Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspects juridiques seront examinés " (Frans → Nederlands) :

Dans ce cadre, les aspects juridiques seront examinés, sans pour autant oublier la possibilité de conclure plus d'accords techniques sur des aspects pratiques tels que la signalisation ou encore la santé et la sécurité.

Hierbij wordt gekeken naar juridische zaken, maar zeker ook naar meer technische afspraken over hoe om te gaan met praktische zaken als markering, gezondheids- en veiligheidsaspecten.


Les différentes options proposées dans la présente communication montrent que des choix et des décisions d'importance seront encore nécessaires, notamment en ce qui concerne le respect des droits fondamentaux, et que de nombreux aspects juridiques, techniques, organisationnels et financiers devront être examinés d'une manière beaucoup plus détaillée au cours des travaux préparatoires complémentaires.

Uit de verschillende opties die in deze mededeling worden geschetst, blijkt dat er nog belangrijke keuzes moeten worden gemaakt en beslissingen moeten worden genomen, onder meer ten aanzien van de eerbiediging van de grondrechten, en dat er nog vele juridische, technische, organisatorische en financiële aspecten nader moeten worden behandeld in het kader van de verdere voorbereidende werkzaamheden.


[24] Les rapports publiés par la Commission européenne sur le cadre juridique en matière de droits de l’homme et d’environnement, applicable aux entreprises de l’UE opérant en dehors des frontières de l’Union (2010), et sur la gestion responsable de la chaîne d’approvisionnement (2011) seront examinés dans ce contexte.

[24] Er zal in dit verband rekening worden gehouden met de door de Europese Commissie gepubliceerde verslagen over het wettelijk kader inzake mensenrechten en het milieu voor EU-bedrijven die buiten de EU actief zijn (2010), en over verantwoord beheer van de toeleveringsketen (2011).


Le groupe d'experts n° 6 a examiné les aspects juridiques et les instruments non financiers de mise en œuvre du RTE-T.

Groep nr. 6 heeft gewerkt rond juridische aspecten en niet-financiële instrumenten voor de realisatie van het TEN-V.


Dans cette perspective, les aspects suivants seront examinés ci-après : 1) le concept; 2) la destination des droits; 3) l'imputation des charges; et 4) le rapport spécial du Commissaire.

In dat opzicht wordt achtereenvolgens dieper ingegaan op 1) het begrip; 2) de bestemming van de rechten; 3) de toewijzing van de lasten; en 4) het bijzonder verslag van de commissaris.


Il convient d'accélérer les travaux de l'important groupe d'experts de haut niveau créé en avril 2016 par la Commission et chargé d'examiner les aspects juridiques, techniques et opérationnels des différentes options permettant de parvenir à une plus grande interopérabilité des systèmes d'information.

de werkzaamheden van de belangrijke deskundigengroep op hoog niveau die in april 2016 door de Commissie is opgericht ter behandeling van juridische, technische en operationele aspecten van verschillende opties om te zorgen voor meer interoperabiliteit tussen informatiesystemen, moeten worden versneld.


Parallèlement à ce qui précède, les éléments suivants seront également examinés: - union fonctionnelle des services d'inspection (par exemple: indépendants/salariés, cotisations/allocations, fraude sociale transfrontalière, etc.); - évaluation et, le cas échéant, extension des compétences des inspecteurs sociaux; - poursuite des intégrations éventuelles entre services, sur proposition de la taskforce; - évaluation et, le cas échéant, renforcement du rôle stratégique du SIRS. 3. Les systèmes examinés par le gouvernement visent tant les aspects ...[+++]

Parallel aan bovenstaande zal ook gekeken worden naar: - functionele bundeling inspectiediensten (bijvoorbeeld: zelfstandigen/werknemers, bijdragen/uitkeringen, grensoverschrijdende sociale fraude, enz.); - bevoegdheden sociaal inspecteurs evalueren en desgevallend uitbreiden; - verdere integraties tussen diensten, op voorstel van de taskforce; - strategische rol van de SIOD evalueren en desgevallend versterken. 3. De onderzochte systemen door de regering gaan zowel over het aspect van recidive, meer bepaald voor wat betreft het toepassen van administratieve of penale vervolging voor de werkgever als over de verbetering van het dwinge ...[+++]


Cet aspect sera examiné par les partenaires sociaux et des avis conjoints seront transmis au ministre Peeters".

Dit wordt onderzocht door de sociale partners en gezamenlijke adviezen worden overgemaakt aan minister Peeters".


Les différentes options proposées dans la présente communication montrent que des choix et des décisions d'importance seront encore nécessaires, notamment en ce qui concerne le respect des droits fondamentaux, et que de nombreux aspects juridiques, techniques, organisationnels et financiers devront être examinés d'une manière beaucoup plus détaillée au cours des travaux préparatoires complémentaires.

Uit de verschillende opties die in deze mededeling worden geschetst, blijkt dat er nog belangrijke keuzes moeten worden gemaakt en beslissingen moeten worden genomen, onder meer ten aanzien van de eerbiediging van de grondrechten, en dat er nog vele juridische, technische, organisatorische en financiële aspecten nader moeten worden behandeld in het kader van de verdere voorbereidende werkzaamheden.


En outre, les aspects de santé du consommateur et de qualité des produits seront examinés dans le cadre de programmes de recherche européens horizontaux relatifs à la qualité et à la sécurité des denrées alimentaires.

Bovendien moeten relevante aspecten inzake volksgezondheid en productkwaliteit aan bod komen bij horizontale EU-onderzoeksprogramma's op het gebied van voedselkwaliteit en -veiligheid.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects juridiques seront examinés ->

Date index: 2024-08-11
w