Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aspects qui limitent encore trop » (Français → Néerlandais) :

— Enfin, la Belgique souligne la nécessité, malgré l'existence de tendances positives, de continuer à lutter activement contre les aspects qui limitent encore trop souvent l'intégration et l'évolution des femmes sur le marché du travail (notamment les comportements et les stéréotypes, mais aussi certaines dispositions, par exemple dans le cadre de la sécurité sociale).

— Tot slot onderstreept België de noodzaak om, ondanks het bestaan van positieve tendensen, actief te blijven vechten tegen de aspecten die de integratie en evolutie van vrouwen op de arbeidsmarkt nog al te vaak beperken (in het bijzonder de gedragingen en stereotypen, maar ook sommige bepalingen, bijvoorbeeld in het kader van de sociale zekerheid).


D’après l’évaluation, les mesures systématiques mises en place au niveau national sont encore trop rares, bien qu’il existe quelques exemples utiles, comme les conseillers pour l’emploi des Roms créés sous l’égide du ministère de l’emploi en Finlande, la réaffectation de ressources pour le programme espagnol Acceder ou les projets pilotes mis en œuvre dans certaines municipalités de République tchèque en vue d’intégrer les aspects sociaux dans les procédures de marchés publics.

Uit de evaluatie blijkt dat er op nationaal niveau nog te weinig systematische maatregelen zijn ingevoerd, al zijn er wel enkele goede voorbeelden van te vinden: de arbeidsbemiddelaars die het Ministerie van Arbeid in Finland voor de Roma heeft aangesteld, de herallocatie van middelen voor het Spaanse programma Acceder, en de proefprojecten in sommige Tsjechische gemeenten waarbij sociale overwegingen in overheidsopdrachten zijn opgenomen.


Les cours se limitent encore trop souvent à l'aspect purement biologique de la sexualité et à la promotion de l'abstinence.

Lessen beperken zich nog al te vaak tot het louter biologische aspect van seksualiteit en het promoten van onthouding.


Les cours se limitent encore trop souvent à l'aspect purement biologique de la sexualité et à la promotion de l'abstinence.

Lessen beperken zich nog al te vaak tot het louter biologische aspect van seksualiteit en het promoten van onthouding.


Toutefois, les résultats sur le plan de la proportion d'allochtones dans le flux entrant sont encore trop limités.

De resultaten op het vlak van het aandeel allochtonen in de instroom zijn echter nog te beperkt.


Le CESE partage le constat que le budget actuel de l’Union européenne, qui ne représente que 1 % du PIB, est trop limité et n’a pas été conçu pour avoir un effet stabilisateur, et qu’il sera encore plus insuffisant une fois que le Royaume-Uni sera sorti de l’Union.

Het EESC is het ermee eens dat de huidige EU-begroting met slechts 1 % van het bbp te klein is en niet is ontworpen om stabiliserend te werken en dat zal na de Brexit alleen maar verergeren.


Mais, dans ce domaine, les efforts de nombreux États membres sont encore beaucoup trop limités et non coordonnés.

De inspanningen op dit gebied in veel lidstaten zijn echter nog steeds veel te beperkt en te ongecoördineerd.


Du point de vue du consommateur, le prix est parfois encore trop élevé; la disponibilité et la visibilité des produits équitables dans les magasins où le consommateur fait habituellement ses courses sont trop discrètes; le nombre d'acteurs me semble trop limité et l'offre de produits est dès lors limitée; on propose essentiellement des produits alimentaires et des produits artisanaux mais pas encore de produits équitables sur le plan industriel; il y a des difficultés ...[+++]

Voor de consument is de prijs soms nog te hoog; de beschikbaarheid en de zichtbaarheid van de producten van eerlijke handel in de winkels waar de consument gewoonlijk zijn inkopen doet, is nog te klein; het aantal actoren is te klein en het aanbod van producten is bijgevolg beperkt; het aanbod bestaat vooral uit voedings- en artisanale producten maar nog niet uit industriële pruducten van de eerlijke handel; er zijn financieringsproblemen en problemen van onderkapitalisatie, meer bepaald van de actoren en dus van de NGO's.


1.14 Le CESE considère que trop d'aspects essentiels de l'instrument juridique et du fonctionnement du système sont remis à de futurs actes d'exécution ou actes délégués, dans une mesure qui dépasse largement les limites établies à l'article 290 du traité et estime que cela a des conséquences sur la sécurité et la certitude juridiques du dispositif.

1.14 Belangrijke aspecten die essentieel zijn voor het rechtsinstrument en voor de werking van het systeem worden doorgeschoven naar toekomstige uitvoeringshandelingen of gedelegeerde handelingen, die de in artikel 290 van het Verdrag vastgelegde grenzen ruimschoots overschrijden. Dat heeft gevolgen voor de veiligheid en de rechtszekerheid van het instrument.


Le débat sur l'interdiction de fumer se limite encore trop souvent à opposer la santé et les intérêts économiques.

Het rookdebat wordt nog al te vaak verengd tot een tweestrijd tussen het gezondheidsaspect en het economisch belang.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aspects qui limitent encore trop ->

Date index: 2022-06-25
w