Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "assauts barbares menés contre " (Frans → Nederlands) :

– (EL) Ces deux rapports relatifs aux droits de l’homme dans l’Union européenne et dans le monde représentent un défi pour les travailleurs qui, à mesure que progresse la crise capitaliste, étouffent sous les assauts barbares menés contre leurs droits et leur vie par l’Union européenne, le capital et les gouvernements bourgeois qui veulent leur faire payer le coût de la crise et protéger les profits des monopoles.

– (EL). – De twee verslagen over de mensenrechten in de EU en in de wereld vormen een provocatie van de werkenden, die onder de omstandigheden van een kapitalistische crisis het doelwit zijn van de barbaarse aanval van de EU, het kapitaal en de burgerlijke regeringen op hun rechten en hun leven.


Les forces loyales à Bozizé sont armées de fusils d'assaut, de mortiers et de lance-roquettes et elles participent de plus en plus aux représailles menées contre la population musulmane de la RCA.

Met semi-automatische oorlogsgeweren, mortieren en raketlanceerders uitgeruste aanhangers van Bozizé waren steeds vaker betrokken bij vergeldingsacties tegen de moslimbevolking in het land.


2. condamne vigoureusement tous les actes de violence et déplore les événements dits de Maspero, pendant lesquels plus de vingt personnes ont perdu la vie et plus de trois cents autres ont été blessées, et exprime sa solidarité et sa sympathie envers les familles de toutes les victimes; exprime son indignation face aux attaques brutales menées notamment à l'aide de chars d'assaut et face au recours disproportionné à la force par l'armée égyptienne ...[+++]

2. veroordeelt krachtig alle gewelddaden en betreurt de zogeheten Maspero-incidenten die de dood van meer dan 20 mensen en 300 gewonden tot gevolg hebben gehad en geeft uitdrukking aan zijn solidariteit en medegevoel met de families van de slachtoffers; is geschokt over de taferelen van gewelddadige aanvallen op demonstranten o.m. met tanks en over het buitensporige gebruik van geweld door de Egyptische leger;


Pourquoi ne disons-nous rien pour condamner la torture psychologique brutale et l’assaut mené contre les 3 400 opposants iraniens du camp Ashraf?

Waarom spreken we niet onze afkeuring uit over de wrede psychologische marteling en omsingeling van 3 400 Iraniërs in het kamp Asjraf?


6. rappelle que la lutte menée en commun par les Afghans et par la communauté internationale contre le régime taliban a libéré le peuple d'Afghanistan d'un régime barbare; se félicite des progrès réalisés par le nouveau gouvernement en matière de protection des droits de l'homme dans le pays et de promotion de la condition de la femme, mais souligne que ces progrès restent essentiellement confinés à certaines zones urbaines et que ...[+++]

6. herinnert eraan dat het Afghaanse volk door de gezamenlijke strijd van Afghanen en de internationale gemeenschap tegen het Talibaan-regime is bevrijd van een barbaars regime; is tevreden met de vooruitgang die de nieuwe regering op het gebied van de bescherming van de mensenrechten in het land en de verbetering van de situatie van vrouwen heeft geboekt, maar benadrukt dat deze vooruitgang vooral beperkt is tot enkele stedelijke gebieden en dat extra maatregelen nodig zijn om de inachtneming van de internationaal aanvaarde normen in heel Afghanistan te bevorderen;


9. rappelle que la lutte menée conjointement par les Afghans et la communauté internationale contre le régime des Talibans a libéré le peuple afghan d'un régime barbare; estime que le nouveau gouvernement afghan doit de toute urgence adopter et mettre en œuvre des mesures efficaces destinées à promouvoir la condition des femmes dans le pays, les libertés individuelles et les droits humains; invite l'Union européenne et les Nation ...[+++]

9. herinnert eraan dat de gemeenschappelijke Afghaanse en internationale strijd tegen het Talibanregiem de bevolking van Afghanistan bevrijd heeft van een barbaars regiem; acht het van dringend belang dat de nieuwe Afghaanse regering effectieve maatregelen goedkeurt en ten uitvoer legt ter verbetering van de situatie van de vrouw in het land, de individuele vrijheden en de rechten van mens; doet een op de EU en de Verenigde Naties om Afghanistan te steunen bij de tenuitvoerlegging van deze hervormingen;


L'assaut contre Mingora, chef lieu de la vallée de Swat, dont la population est estimée à quelque 300.000 personnes, est une étape cruciale de l'offensive menée dans cette vallée et essentielle pour permettre à Islamabad de proclamer la victoire contre les talibans dans cette région.

De regeringstroepen zijn Mingora, de grootste stad in de Swatvallei, met circa 300.000 inwoners, binnengevallen - een cruciale fase in het offensief, zonder welke Islamabad de overwinning op de taliban in die regio niet zal kunnen claimen.


L'assaut contre Mingora, chef lieu de la vallée de Swat, dont la population est estimée à quelque 300.000 personnes, est une étape cruciale de l'offensive menée dans cette vallée et essentielle pour permettre à Islamabad de proclamer la victoire contre les talibans dans cette région.

De regeringstroepen zijn Mingora, de grootste stad in de Swatvallei, met circa 300.000 inwoners, binnengevallen - een cruciale fase in het offensief, zonder welke Islamabad de overwinning op de taliban in die regio niet zal kunnen claimen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assauts barbares menés contre ->

Date index: 2022-03-19
w