Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assureurs aussi doivent » (Français → Néerlandais) :

Tant l'Etat que les assureurs doivent toutefois disposer à tout moment d'une estimation aussi fiable que possible des conséquences financières du sinistre.

Zowel de Staat als de verzekeraars moeten echter te allen tijde kunnen beschikken over een zo betrouwbaar als mogelijk raming van de financiële gevolgen van het schadegeval.


Les indices ne doivent pas nécessairement apparaître au cours de l'instruction menée par le SECM chez le dispensateur de soins : ils peuvent aussi résulter d'une autre investigation menée par le SECM ou de renseignements reçus par le SECM d'autres services de l'INAMI ou de tiers (un organisme assureur, tout assuré social, les Offices de tarification, tous les services de l'Etat, y compris les parquets et les greffes des cours et de ...[+++]

De aanwijzingen moeten niet noodzakelijk aan het licht komen tijdens het onderzoek dat wordt gevoerd door de DGEC bij de zorgverlener: zij kunnen ook resulteren uit een ander onderzoek dat werd gevoerd door de DGEC of uit inlichtingen die door de DGEC werden verkregen van andere diensten binnen het Riziv of van derden (een verzekeringsinstelling, elke sociaal verzekerde, tariferingsdiensten, alle diensten van de Staat, met inbegrip van de parketten en de griffies van de hoven en van alle rechtscolleges, de provincies, de gemeenten, de verenigingen waartoe ze behoren, de openbare instellingen die ervan afhangen, alsmede van alle openbare ...[+++]


Il est à noter que les assureurs qui appliquent des primes différentes en fonction de la classe d'âge dans laquelle se trouve l'assuré constituent eux aussi des provisions de vieillissement qui doivent pouvoir également évoluer dans le cadre de l'indice médical.

Er wordt opgemerkt dat ook verzekeraars die verschillende premies hanteren naargelang de leeftijdscategorie waarin de verzekerde zich bevindt, vergrijzingsvoorzieningen aanleggen die mee moeten kunnen evolueren in het kader van de medische index.


Les nouveaux indices spécifiques doivent permettre aussi de concilier la nécessité pour les assureurs de faire évoluer les provisions de vieillissement constituées avec le besoin de clarté, d'intelligibilité et de transparence à l'égard du preneur d'assurance.

De nieuwe specifieke indexcijfers moeten de noodzaak voor de verzekeraars om ook de opgebouwde vergrijzingsvoorzieningen te laten evolueren verzoenen met de noodzaak om helder, begrijpelijk en transparant te zijn naar de verzekeringnemer.


Vu le grand nombre d'attestations que doivent délivrer certains assureurs, la signature à apposer sur l'attestation de base par un fondé de pouvoir de l'assureur peut aussi être remplacée par une reproduction imprimée de la signature originale.

Rekening houdend met het grote aantal attesten dat sommige verzekeraars moeten uitreiken, mag de op het basisattest aan te brengen handtekening van de gemandateerde van de uitreikende verzekeraar desgewenst worden vervangen door een gedrukte reproductie van zijn/haar originele handtekening.


Considérant que, vu la disponibilité du budget nécessaire, les mesures nécessaires doivent être prises rapidement pour préserver les droits des assurés sociaux; que les organismes assureurs doivent disposer d'assez de temps pour se préparer à l'exécution de ces mesures; qu'il est par conséquent indispensable d'adopter et de publier aussi rapidement que possible cet arrêté;

Overwegende dat, gezien de beschikbaarheid van het benodigde budget, nu snel de nodige maatregelen dienen getroffen te worden om de rechten van de sociaal verzekerden te vrijwaren; dat aan de verzekeringsinstellingen de nodige tijd moet gegeven worden om zich op de uitvoering van deze maatregelen voor te bereiden; dat het bijgevolg geboden is dit besluit zo snel mogelijk te nemen en bekend te maken;


Considérant que, concernant les mentions relatives au droit aux prestations de santé en l'an 2000, la procédure relative à la mise à jour de la carte d'identité sociale, dans laquelle doivent également être décrits les cas pour lesquels les organismes assureurs ne doivent pas procéder à la mise à jour, doit être fixée et pouvoir être exécutée par les organismes assureurs avant l'an 2000; que par ailleurs, les organismes assureurs doivent disposer du temps nécessaire pour informer à temps les assurés sociaux sur la manière dont la car ...[+++]

Overwegende dat met betrekking tot de vermeldingen aangaande het recht op de geneeskundige verstrekkingen in het jaar 2000, de procedure tot bijwerking van de sociale identiteitskaart waarbij ook de gevallen worden omschreven waarin de verzekeringsinstellingen niet moeten overgaan tot bijwerking, voor het jaar 2000 moet vastgesteld zijn en uitgevoerd moet kunnen worden door de verzekeringsinstellingen; dat de verzekeringsinstellingen daarenboven over de nodige tijd moeten beschikken om de sociaal verzekerde tijdig op de hoogte te brengen van de wijze waarop de sociale identiteitskaart wordt bijgewerkt; dat dit besluit derhalve zo spoed ...[+++]


Vu l'urgence motivée par le fait que concernant les mentions relatives au droit aux prestations de santé en l'an 2000, la procédure relative à la mise à jour de la carte d'identité sociale, et dans laquelle doivent être décrits des cas pour lesquels les organismes assureurs ne doivent pas procéder à la mise à jour, doit être fixée et pouvoir être exécutée par les organismes assureurs avant l'an 2000; que par ailleurs, les organismes assureurs doivent disposer du temps nécessaire pour informer à temps les assurés sociaux sur la manièr ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat met betrekking tot de vermeldingen aangaande het recht op de geneeskundige verstrekkingen in het jaar 2000, de procedure tot bijwerking van de sociale identiteitskaart, waarbij ook de gevallen worden omschreven waarin de verzekeringsinstellingen niet moeten overgaan tot bijwerking, vóór het jaar 2000 moet vastgesteld zijn en uitgevoerd moet kunnen worden door de verzekeringsinstellingen; dat de verzekeringsinstellingen daarenboven over de nodige tijd moeten beschikken om de sociaal verzekerden tijdig op de hoogte te brengen van de wijze waarop de sociale identiteitska ...[+++]


Ces assureurs doivent aussi être considérés comme «publics ou opérant avec le soutien de l'État».

Ook deze verzekeringsmaatschappijen moeten worden gerangschikt onder de "openbare of door de overheid gesteunde verzekeraars".


Les assureurs aussi doivent à mon sens respecter certaines normes éthiques.

Ook verzekeraars moeten volgens mij bepaalde ethische normen volgen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

assureurs aussi doivent ->

Date index: 2023-06-11
w