Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «assuré par mon administration afin » (Français → Néerlandais) :

Un monitoring permanent est par ailleurs assuré par mon administration afin de suivre le rythme des dépenses et de s'assurer que l'objectif reste atteignable.

Daarenboven wordt een permanente monitoring verzekerd door mijn administratie om het ritme van de uitgaven te volgen en zich ervan te vergewissen dat de doelstelling haalbaar blijft.


Au niveau du commerce de proximité, j'ai commandé une étude à mon administration afin de mieux cerner les évolutions de ce secteur.

Op het niveau van de buurthandel heb ik een studie besteld bij mijn administratie om de evoluties van de sector beter te kunnen doorgronden.


En ce qui concerne les allocations octroyées aux bénévoles de services d'ambulance privés, j'ai donné mission à mon administration afin de procéder à un examen.

Wat de vergoedingen aan vrijwilligers van private ziekenwagendiensten betreft, heb ik mijn administratie de opdracht gegeven een onderzoek ter zake uit te voeren.


14. souligne, tout en soutenant le développement de l'administration en ligne, y compris la promotion du principe de l'enregistrement unique, que toutes les initiatives d'administration en ligne doivent se conformer aux exigences et principes des mesures de la réforme de la protection des données et qu'un niveau élevé de sécurité doit être assuré pour ces initiatives afin de protéger les données des citoyens fournies aux institutions publiques;

14. benadrukt dat, wanneer de ontwikkeling van e-overheid wordt ondersteund en daarmee ook het eenmaligheidsbeginsel, alle initiatieven die in het kader van e-overheid worden ontplooid, in overeenstemming moeten zijn met de eisen en de beginselen van het hervormingspakket gegevensbescherming en wijst erop dat voor al deze initiatieven een hoog beveiligingsniveau moet gelden teneinde de aan openbare instellingen verstrekte gegevens van burgers te beschermen;


Aucune entreprise (belge) n'a récemment pris contact avec mon administration afin de dénoncer les pratiques de dumping ou de subventionnement d'Huawei. 3. Je renvoie à la réponse donnée à la question 3 de la question parlementaire écrite n° 336 de l'honorable membre.

Mijn administratie werd recentelijk door geen enkel (Belgisch) bedrijf benaderd die de dumping- of subsidiëringspraktijken van Huawei aan de kaak stelde. 3. Ik verwijs naar het antwoord op vraag 3 van de schriftelijke parlementaire vraag nr. 336 van het geachte lid.


J'ai donné les instructions voulues à mon administration afin que soient organisés, dans la première quinzaine du mois de septembre 2015, deux séminaires (un pour chaque pays concerné), auxquels seront associés toutes les Directions et Services concernés au sein du SPF Affaires étrangères, Commerce extérieur ...[+++]

Ik heb aan mijn administratie de nodige instructies gegeven voor het organiseren van twee seminaries (één voor elk land) in de eerste helft van september 2015, waarbij alle betreffende directies en diensten van de FOD Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking betrokken worden.


34. décide de garder en réserve une petite partie des dépenses administratives de la Commission (rubrique 5), notamment dans les domaines des dépenses de personnel et des dépenses immobilières, en attendant que les conditions convenues soient satisfaites; est convaincu, compte tenu du bon travail effectué jusqu'à maintenant par la Commission pour fournir les informations demandées, que le volume total de ces réserves devrait être gérable d'un point de vue opérationnel et qu'il permettra en parallèle d'assurer l'objectif politique afin ...[+++]

34. besluit om een beperkt bedrag van de administratieve uitgaven van de Commissie (rubriek 5) in de reserve te houden, met name op het gebied van personeel en gebouwen, in afwachting van het naleven van de overeengekomen voorwaarden; is van mening dat, rekening houdend met het goede werk dat de Commissie tot nu toe heeft verricht om de gevraagde informatie te leveren, het algehele volume van deze reserves beheersbaar zou moeten zijn vanuit operationeel oogpunt, waarbij tegelijkertijd de politieke nadruk op het bereiken van de benodi ...[+++]


32. décide de garder en réserve une petite partie des dépenses administratives de la Commission (rubrique 5), notamment dans les domaines des dépenses de personnel et des dépenses immobilières, en attendant que les conditions convenues soient satisfaites; est convaincu, compte tenu du travail remarquable effectué jusqu'à maintenant par la Commission pour fournir les informations demandées, que le volume total de ces réserves devrait être gérable d'un point de vue opérationnel et qu'il permettra en parallèle d'assurer l'objectif politiqu ...[+++]

32. besluit om een beperkt bedrag van de administratieve uitgaven van de Commissie (rubriek 5) in de reserve te houden, met name op het gebied van personeel en gebouwen, in afwachting van het naleven van de overeengekomen voorwaarden; is van mening dat, rekening houdend met het goede werk dat de Commissie tot nu toe heeft verricht om de gevraagde informatie te leveren, het algehele volume van deze reserves beheersbaar zou moeten zijn vanuit operationeel oogpunt, waarbij tegelijkertijd de politieke nadruk op het bereiken van de benodi ...[+++]


Ce point est sans aucun doute inscrit dans mon programme afin d’assurer la cohérence en matière d’acquis du consommateur.

Het waarborgen van de samenhang op het gebied van het consumentenacquis staat zonder meer op mijn agenda.


Bien que nous ayons l’assurance que l’EFSA appliquera la meilleure pratique administrative dans les cas en question, j’ai déposé des amendements en plénière concernant mon rapport afin de préciser que l’EFSA pourrait réaliser des évaluations concomitantes ou simultanées en accord avec les deux règlements concernés.

We hebben weliswaar garanties dat in deze gevallen bij de EFSA de beste administratieve praktijken zullen worden toegepast, maar ik heb desondanks plenaire amendementen op mijn verslag voorgesteld om duidelijk te maken dat de EFSA samenvallende of gelijktijdige beoordelingen kan uitvoeren overeenkomstig de twee stukken relevante wetgeving.


w