Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attention sur notre préoccupation face " (Frans → Nederlands) :

I. Se référant à l'initiative de l'AWEPA tendant à faire adopter par les parlements nationaux de l'Union européenne une résolution exprimant notre préoccupation face à cette situation révoltante;

I. Verwijzende naar het AWEPA-initiatief om in de nationale EU-parlementen een resolutie aan te nemen, teneinde onze bezorgdheid over deze schrijnende situatie te uiten;


Se référant à l'initiative de l'AWEPA tendant à faire adopter par les parlements nationaux de l'Union européenne une résolution exprimant notre préoccupation face à cette situation révoltante;

Verwijzende naar het AWEPA initiatief om de in de nationale EU parlementen een resolutie aan te nemen, teneinde onze bezorgdheid over deze schrijnende situatie te uiten;


Se référant à l'initiative de l'AWEPA tendant à faire adopter par les parlements nationaux de l'Union européenne une résolution exprimant notre préoccupation face à cette situation révoltante;

Verwijzende naar het AWEPA initiatief om de in de nationale EU parlementen een resolutie aan te nemen, teneinde onze bezorgdheid over deze schrijnende situatie te uiten;


Finalement, je voudrais aussi attirer votre attention sur notre préoccupation face à la présence d’un trafic de drogue dans la région, au risque qu’il comporte également pour l’Union européenne et à sa présence choquante, ce qui est clairement évident, en Guinée-Bissau.

Om te eindigen wil ik de aandacht vestigen op de zorgwekkende toename van de drugshandel in de gehele regio, de risico’s hiervan voor de Europese Unie en de alarmerende en duidelijk aantoonbare aanwezigheid van de drugssmokkel in Guinee-Bissau.


Finalement, je voudrais aussi attirer votre attention sur notre préoccupation face à la présence d’un trafic de drogue dans la région, au risque qu’il comporte également pour l’Union européenne et à sa présence choquante, ce qui est clairement évident, en Guinée-Bissau.

Om te eindigen wil ik de aandacht vestigen op de zorgwekkende toename van de drugshandel in de gehele regio, de risico’s hiervan voor de Europese Unie en de alarmerende en duidelijk aantoonbare aanwezigheid van de drugssmokkel in Guinee-Bissau.


La présidence de l'Union européenne que la Belgique assurera du 1 juillet au 31 décembre 2001 offre à notre pays une opportunité unique de rapprocher d'une part l'Union du citoyen en rencontrant ses attentes et ses préoccupations concrètes et, d'autre part, en lançant l'indispensable débat sur l'avenir de l'Union européenne.

Het voorzitterschap van de Europese Unie dat België van 1 juli tot 31 december 2001 zal waarnemen, biedt ons land een unieke mogelijkheid om enerzijds tegemoet te komen aan de concrete verwachtingen en bekommeringen van de burger, en anderzijds door het noodzakelijke debat te lanceren over de toekomst van de Europese Unie.


La présidence de l'Union européenne que la Belgique assurera du 1 juillet au 31 décembre 2001 offre à notre pays une opportunité unique de rapprocher d'une part l'Union du citoyen en rencontrant ses attentes et ses préoccupations concrètes et, d'autre part, en lançant l'indispensable débat sur l'avenir de l'Union européenne.

Het voorzitterschap van de Europese Unie dat België van 1 juli tot 31 december 2001 zal waarnemen, biedt ons land een unieke mogelijkheid om enerzijds tegemoet te komen aan de concrete verwachtingen en bekommeringen van de burger, en anderzijds door het noodzakelijke debat te lanceren over de toekomst van de Europese Unie.


Je dois également mentionner notre préoccupation face à la répression qui s’abat sur les représentants de l’opposition politique dans ce pays, les journalistes et les défenseurs des droits de l’homme, que les organisations humanitaires opérant au Yémen évoquent depuis longtemps.

Ik moet tevens uitdrukking geven aan onze bezorgdheid over de repressies tegen onder andere de vertegenwoordigers van de politieke oppositie in Jemen, journalisten en mensenrechtenactivisten, waarvan humanitaire organisaties in Jemen al een tijd spreken.


Je voudrais aussi réitérer notre préoccupation face au refus de l'Iran de reprendre le dialogue bilatéral sur les droits de l’homme que le pays avait suspendu en 2004, un dialogue dont l'Union européenne continue à demander la relance.

Ik wijs ook opnieuw op onze bezorgdheid over het feit dat Iran weigert de bilaterale dialoog over de mensenrechten, die het in 2004 opschortte, te hervatten, zoals de Europese Unie keer op keer vraagt.


De plus, le fait qu’à eux seuls, le Parlement et le Conseil aient plus de 500 documents attendant que les législateurs se penchent sur leur cas est un problème qui mérite notre attention et notre préoccupation.

Het feit dat bij het Parlement en de Raad samen meer dan vijfhonderd documenten op behandeling door de wetgever wachten, verdient overigens ook onze aandacht en zorg.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attention sur notre préoccupation face ->

Date index: 2024-01-01
w