Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attestation d’immatriculation qui a été prolongée le14 octobre " (Frans → Nederlands) :

Sur la base d’une demande de séjour pour raisons médicales, conformément à l'article 9ter, on leur a délivré tout d’abord, le 25 juin 2008, une attestation d’immatriculation, qui a été prolongée le14 octobre 2008».

Op basis van een verblijfsaanvraag om medische redenen, op grond van artikel 9ter, werd in eerste instantie op 25 juni 2008 een attest van immatriculatie afgegeven dat op 14 oktober 2008 werd verlengd" .


Un rejoignant qui arrive en Belgique reçoit une attestation d'immatriculation qui doit être prolongée tous les trois mois.

Een nakomer die België binnenkomt krijgt een attest van immatriculatie dat per drie maanden dient te worden verlengd.


Un rejoignant qui arrive en Belgique reçoit une attestation d'immatriculation qui doit être prolongée tous les trois mois.

Een nakomer die België binnenkomt krijgt een attest van immatriculatie dat per drie maanden dient te worden verlengd.


Concernant la délivrance des titres de séjour, l'attestation d'immatriculation délivrée à la victime présumée en période de réflexion peut être prolongée une seule fois, également pour une période de trois mois, dans l'attente d'une réponse claire du parquet ou de l'auditorat.

Wat de afgifte van de verblijfsdocumenten betreft, kan het attest van immatriculatie dat het vermoedelijke slachtoffer tijdens de reflectieperiode ontvangt, één keer worden verlengd, eveneens voor drie maanden, in afwachting van een duidelijk antwoord van het parket of het auditoraat.


Pour les poids-lourds "EURO 0", "EURO 1", "EURO 2" et "EURO 3" immatriculés après le 1er octobre 1990, le document indiquant la valeur de conformité de la production doit se présenter sous la forme d'un certificat délivré par l'autorité compétente, indiquant le volume attesté d'émission de NOx toléré dans le cadre de conformité de la production, ou sous la forme d'un certificat de réception par type indiquant la date de la réception et les niveaux mesurés.

Voor na 1 oktober 1990 voor het eerst ingeschreven EURO O-, EURO 1-, EURO 2- en EURO 3-vrachtwagens moet het document waaruit het COP-niveau blijkt een door de bevoegde autoriteiten afgegeven certificaat zijn, waarin het officieel bevestigde COP-niveau voor de NOx-uitstoot is vermeld, of het typegoedkeuringscertificaat waarin de goedkeuringsdatum en het bij de goedkeuring gemeten niveau zijn vermeld.


Pour les camions immatriculés après le 1er octobre 1990, le document justificatif indiquant la valeur de conformité de la production doit se présenter sous la forme d'un certificat délivré par l'autorité compétente, indiquent le volume attesté d'émission de NOx toléré dans le cadre de conformité de la production, ou sous la forme d'un certificat de réception par type indiquant la date de la réception et les niveaux mesurés.

Voor na 1 oktober 1990 voor het eerst ingeschreven vrachtwagens moet het document waaruit het COP-niveau blijkt een door de bevoegde autoriteiten afgegeven certificaat zijn, waarin het officieel bevestigde COP-niveau voor de NOx-emissie is vermeld, of het type goedkeuringscertificaat waarin de goedkeuringsdatum en het bij de goedkeuring gemeten niveau zijn vermeld.


Si, par la suite, l'attestation d'immatriculation de l'étranger C. E. est prolongée ou s'il lui est délivré une nouvelle attestation d'immatriculation, l'attestation d'immatriculation du membre de sa famille est également prolongée ou celui-ci reçoit également une nouvelle attestation d'immatriculation.

Indien daarna het attest van immatriculatie van de E.G.-onderdaan verlengd wordt of een nieuw attest van immatriculatie uitgereikt wordt, wordt het attest van immatriculatie van het familielid eveneens verlengd of wordt er eveneens een nieuw attest van immatriculatie uitgereikt aan het familielid.


Si, au moment où le membre de sa famille demande l'établissement, l'étranger C. E. est en possession d'une attestation d'immatriculation dont la durée de validité a été prolongée à six mois (application de l'article 51, § 2, alinéa 4, ou § 5, alinéa 3, ou article 53, § 2, alinéa 4, ou § 5, alinéa 3, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 - voir Chapitre III, A, point 2.d, de la présente circulaire), le membre de sa famille est mis en ...[+++]

Indien de E.G.-onderdaan in het bezit is van een attest van immatriculatie waarvan de geldigheidsduur verlengd werd tot zes maanden [artikel 51, § 2, vierde lid of § 5, derde lid of artikel 53, § 2, vierde lid, of § 5, derde lid, van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981 (hoofdstuk III, A, punt 2., d, van deze omzendbrief)], op het moment dat het familielid een aanvraag tot vestiging indient in België, verkrijgt het familielid een attest van immatriculatie met een g ...[+++]


Si, au moment où le membre de la famille demande l'établissement en Belgique, l'étranger C. E. est en possession d'une attestation d'immatriculation dont la durée de validité a été prolongée à six mois (application de l'article 45, § 1, alinéa 4, § 4, alinéa 3, ou § 6, alinéa 2, de l'arrêté royal du 8 octobre 1981 - voir Chapitre I, A, 1.d.2. ou 3.b., de la présente circulaire), le membre de sa famille reçoit une atte ...[+++]

Indien de E.G.-onderdaan in het bezit is van een attest van immatriculatie waarvan de geldigheidsduur verlengd werd tot zes maanden [toepassing van artikel 45, § 1, vierde lid, of § 4, derde lid (hoofdstuk I, A, 1., d.2., van deze omzendbrief) of § 6, tweede lid, (hoofdstuk I, A, 3.b., van deze omzendbrief) van het koninklijk besluit van 8 oktober 1981], op het moment dat het familielid een aanvraag tot vestiging indient in België, verkrijgt het familielid een attest van immatriculatie ...[+++]


Sur la base d'une demande de séjour pour raisons médicales, conformément à l'article 9ter, on leur a délivré tout d'abord, le 25 juin 2008, une attestation d'immatriculation qui a été prolongée le 14 octobre 2008.

Op basis van een verblijfsaanvraag om medische redenen, op grond van artikel 9ter, werd in eerste instantie op 25 juni 2008 een attest van immatriculatie afgegeven dat op 14 oktober 2008 werd verlengd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attestation d’immatriculation qui a été prolongée le14 octobre ->

Date index: 2022-09-19
w