Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attirait également l'attention » (Français → Néerlandais) :

Ce courrier attirait également l'attention du président de zone sur la nécessité de prendre une nouvelle délibération respectant la réglementation en vigueur; - Enfin, mon arrêté d'annulation du 8 avril 2015 a été adressé par recommandé au président de la zone DINAPHI le 9 avril 2015.

Deze brief vestigde de aandacht van de voorzitter van de zone ook op de noodzaak om een nieuwe beraadslaging te nemen die de geldende reglementering respecteert; - Tot slot werd mijn vernietigingsbesluit van 8 april 2015 per aangetekend schrijven naar de voorzitter van de zone DINAPHI gestuurd op 9 april 2015.


25. souligne sa récente résolution sur l'"Acte sur le marché unique numérique", qui a été adoptée à une large majorité et soulignait les secteurs clés de croissance à aborder sur le marché unique numérique, y compris le commerce électronique, les mégadonnées et l'informatique en nuage; rappelle que cette résolution attirait également l'attention sur l'importance cruciale de l'accessibilité et de la sécurité en ligne;

25. wijst op zijn recente resolutie over de "Digital Single Market Act", die werd aangenomen door een grote meerderheid en waarin belangrijke terreinen voor groei werden aangekaart die moeten worden aangepakt in de digitale interne markt, zoals e‑handel, "big data" en cloud computing; herinnert eraan dat deze resolutie tevens de aandacht vestigde op het cruciale belang van toegankelijkheid en veiligheid online;


Ce courriel attirait également leur attention sur l'augmentation considérable du montant de ce pécule pour tous les agents des niveaux A, B, C et D. Pour reprendre les termes du ministre, « ces augmentations participent de la volonté du gouvernement d'aligner le pécule de vacances du secteur public sur celui du secteur privé ».

Tevens werd hun aandacht gevestigd op de forse verhoging van deze vergoeding voor alle ambtenaren van de niveaus A, B, C en D. « Die verhogingen », aldus de minister, « stemmen overeen met de wil van de regering om de vergoedingen van de openbare en van de privé-sector op elkaar af te stemmen ».


Le Document de travail No 49, présenté par le Pérou, attirait l'attention sur « le pourcentage élevé d'analphabètes qui ne pourrait donner qu'un consentement verbal » et, en deuxième lecture, le Délégué du Népal a également signalé à la Commission « que, dans certains États, les taux d'alphabétisation sont très bas ».

In werkdocument nr. 49 vestigde Peru de aandacht op « het grote percentage analfabeten die alleen mondeling toestemming kunnen verlenen ». In tweede lezing heeft de afgevaardigde van Nepal er de Commissie ook op gewezen dat « in sommige landen, het alfabetiseringspercentage zeer laag ligt ».


Le Document de travail No 49, présenté par le Pérou, attirait l'attention sur « le pourcentage élevé d'analphabètes qui ne pourrait donner qu'un consentement verbal » et, en deuxième lecture, le Délégué du Népal a également signalé à la Commission « que, dans certains États, les taux d'alphabétisation sont très bas ».

In werkdocument nr. 49 vestigde Peru de aandacht op « het grote percentage analfabeten die alleen mondeling toestemming kunnen verlenen ». In tweede lezing heeft de afgevaardigde van Nepal er de Commissie ook op gewezen dat « in sommige landen, het alfabetiseringspercentage zeer laag ligt ».


Ce courriel attirait également leur attention sur l'augmentation considérable du montant de ce pécule pour tous les agents des niveaux A, B, C et D. Pour reprendre les termes du ministre, « ces augmentations participent de la volonté du gouvernement d'aligner le pécule de vacances du secteur public sur celui du secteur privé ».

Tevens werd hun aandacht gevestigd op de forse verhoging van deze vergoeding voor alle ambtenaren van de niveaus A, B, C en D. « Die verhogingen », aldus de minister, « stemmen overeen met de wil van de regering om de vergoedingen van de openbare en van de privé-sector op elkaar af te stemmen ».


Ceci avait également été confirmé dans l'Exposé des motifs à l'époque, qui attirait explicitement l'attention sur le caractère sensible des données à transmettre.

Zulks werd eveneens bevestigd in de toenmalige memorie van toelichting, welke expliciet de aandacht vestigde op het gevoelige karakter van de over te dragen gegevens.


Il attirait également l'attention sur le problème de la sécurité nucléaire et invitait la Slovaquie à veiller au bon fonctionnement de l'autorité chargée de la sécurité nucléaire, en garantissant plus particulièrement son indépendance.

Nucleaire veiligheid bleef de bijzondere aandacht opeisen. Slowakije moest ervoor zorgen dat de nucleaire-veiligheidsinstantie naar behoren functioneert, waarbij bijzondere aandacht moest worden geschonken aan de onafhankelijkheid ervan.


Il attirait également l'attention sur le problème de la sécurité nucléaire et la gestion des déchets.

Voorts werd de aandacht gevestigd op het probleem van de nucleaire veiligheid en het beheer van afvalstoffen.


L'arrêt du 2 septembre 2004 attirait également l'attention sur l'inégalité de traitement des parties au procès concernant la répétibilité ou non des honoraires de leur avocat.

Het arrest van 2 september 2004 vestigde ook de aandacht op de ongelijke behandeling van procespartijen die soms wel en dan weer niet gerechtigd zouden zijn de erelonen van hun advocaat op de tegenpartij te verhalen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attirait également l'attention ->

Date index: 2023-08-09
w