Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attirer notre attention et sera certainement abordée » (Français → Néerlandais) :

Quant au fonctionnement de l'unité de protection nationale, je ne peux actuellement vous donner plus d'informations qu'à l'occasion de votre question précédente à ce sujet. Toutefois, cette problématique continue à attirer notre attention et sera certainement abordée dans le prochain rapport sur la Colombie au parlement, au sujet des droits du travail et des droits sociaux.

In verband met de werking van de nationale beschermingseenheid kan ik u op dit ogenblik niet meer informatie geven dan bij uw vorige vraag hierover, maar deze problematiek blijft onze aandacht vragen en zal zeker aan bod komen in het volgende rapport over Colombia aan het Parlement met betrekking tot de arbeids- en sociale rechten.


S'agissant des mariages des enfants, la présidente de "Girls not brides" a attiré notre attention sur les similitudes entre la Belgique et le Royaume-Uni en termes de prévalence de ce phénomène dans certaines communautés.

Met betrekking tot kind huwelijken wees de voorzitster van "Girls not brides" ons op de gelijkenissen tussen België en het Verenigd Koninkrijk op vlak van de prevalentie van dit fenomeen in bepaalde gemeenschappen.


De plus, les experts ont attiré notre attention sur le fait que le vote électronique suscite de nombreuses inquiétudes au sujet de son accessibilité pour certaines catégories d'électeurs (personnes âgées, moins éduquées).

Bovendien hebben de experts erop gewezen dat er heel wat vragen zijn rond de toegankelijkheid van de elektronische stemming voor bepaalde categorieën kiezers (ouderen, lager opgeleiden).


Les caisses d'assurances sociales pour indépendants ont reçu les instructions suivantes: - accorder un délai supplémentaire pour le paiement de la cotisation du quatrième trimestre 2015 (paiement avant le 15 décembre 2016); - attirer l'attention des indépendants concernés sur le fait qu'ils ont la possibilité, sous certaines conditions, de demander une réduction de leurs cotisations provisoires (calculées sur le revenu de la troisième année qui précède); - communiquer aux intéressés qu'ils peuvent toujours introduire une demande de ...[+++]

De sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen kregen volgende instructies: - uitstel van betaling verlenen voor de bijdrage van het vierde kwartaal 2015 (betaling vóór 15 december 2016); - de sociale verzekeringsfondsen moeten de betreffende zelfstandigen erop wijzen dat zij door de hervorming van de bijdrageberekening onder bepaalde voorwaarden de mogelijkheid hebben om een vermindering van hun voorlopige bijdragen (berekend op het inkomen van drie jaar terug) aan te vragen; - melding maken aan de betrokkenen dat zij steeds een aanvraag tot vrijstelling kunnen indienen bij de Commissie voor vrijstelling van bijdragen (die dan gegr ...[+++]


Ce qui se passe au Yémen doit attirer notre attention et nous devons exiger haut et fort du gouvernement yéménite qu’il mette un terme immédiat à ces atrocités, et examine aussi le fait que - comme l’a dit ma collègue il y a quelques instants - un certain nombre de mineurs emprisonnés attendent encore leur exécution.

Wij dienen bijzondere aandacht te schenken aan de huidige situatie in Jemen. Wij moeten de Jemenitische regering duidelijk oproepen om deze afschuwelijke praktijken onmiddellijk een halt toe te roepen.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce rapport attire notre attention sur certains problèmes, tels que la congestion, dont nous faisons souvent l’expérience, nous qui devons voyager assez fréquemment, mais qui concerne évidemment l’aviation dans son ensemble: pas seulement les voyages d’affaires, mais aussi les voyages d’agrément.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dit verslag vestigt de aandacht op een aantal van de problemen, vooral congesties, waar wij, als mensen die vrij vaak moeten vliegen, zeer vaak mee van doen hebben, maar die natuurlijk de luchtvaart in zijn geheel treffen, niet alleen zakenvluchten, maar ook vakantievluchten.


– (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce rapport attire notre attention sur certains problèmes, tels que la congestion, dont nous faisons souvent l’expérience, nous qui devons voyager assez fréquemment, mais qui concerne évidemment l’aviation dans son ensemble: pas seulement les voyages d’affaires, mais aussi les voyages d’agrément.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, dit verslag vestigt de aandacht op een aantal van de problemen, vooral congesties, waar wij, als mensen die vrij vaak moeten vliegen, zeer vaak mee van doen hebben, maar die natuurlijk de luchtvaart in zijn geheel treffen, niet alleen zakenvluchten, maar ook vakantievluchten.


Toutefois, il est également vrai que certains éléments doivent continuer à attirer notre attention puisqu’il reste encore énormément à faire.

Feit is echter ook dat er elementen zijn waaraan we aandacht zullen moeten blijven schenken, want er moet nog veel gebeuren.


32. attire l'attention sur le fait que, le 7 novembre 2007, la police a mené une importante opération autour du village de Brodec, au nord de Tetovo, dans le but d'appréhender un certain nombre de personnes recherchées pour crimes, et qu'au cours de celle-ci, six membres du groupe surnommé "la bande de Brodec" ont été tués et que treize autres personnes du village ont été arrêtées par le ministère de l'Intérieur; fait observer que des armes légères et lourdes ont été trouvées à Brodec, y compris des mitrailleuses lourdes et des missi ...[+++]

32. constateert dat op 7 november 2007 een grootscheeps politieoperatie in de buurt van Brodec, een dorp ten noorden van Tetovo heeft plaatsgevonden, om een aantal vermeende criminelen te arresteren, waarbij 6 leden van de zogenaamde "bende van Brodec" om het leven kwamen en 13 dorpsbewoners door het Ministerie van Binnenlandse Zaken zijn aangehouden; wijst erop dat er lichte en zware wapens in Brodec zijn gevonden, waaronder zware machinegeweren en anti-vliegtuigraketten; wijst erop dat volgens de Waarnemingsmissie van de Europese ...[+++]


M. Delpérée a attiré notre attention sur une certaine ingérence dans les compétences communautaires, in casu la Communauté germanophone.

De heer Delpérée heeft onze aandacht gevestigd op een zekere inmenging in de communautaire bevoegdheden, in casu van de Duitstalige Gemeenschap.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

attirer notre attention et sera certainement abordée ->

Date index: 2024-10-23
w