1. A l'heure actuelle, les faits évoqués semblent pouvoir être confirmés comme suit: Le 28 août 1995, au cours d'une petite réception organisée dans la cafétéria de l'Administration du Comité supérieur de contrôle (ACSC), à Bruxelles, à l'occasion de son départ,
par un commissaire adjoint de celle-ci nommé substitut du Procureur du Roi
près le Tribunal de première instance de Termonde, un agent de ladite administration, investi de la qualité d'officier de police judiciaire auxiliaire et revêtu en surn
ombre d'un grade du ...[+++]rang 15 mais non personnellement titulaire de fonctions de direction ou de commandement, a soudain dégainé un pistolet semi-automatique de calibre 9 mm qu'il portait dans un étui sous son veston et l'a présenté à l'attention notamment d'un fonctionnaire d'un autre département ministériel, également invité.1. Op dit ogenblik lijkt te kunnen worden bevestigd dat de aangehaalde feiten zich als volgt hebben voorgedaan: Op 28 augustus 1995, tijdens een bescheiden receptie die in de cafetaria van het Bestuur van het Hoog Comité van toezicht (BHCT) te Brussel door een adjunct-commissaris van dit bestuur, die werd benoemd tot substituut van de Procureur des Konings bij de Rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, werd aangeboden ter gelegenheid van zijn vertrek, heeft een personeelslid van dat bestuur, drager van de hoedanigheid van officier van gerechtelijke politie en in overtal beklee
d met een graad van rang 15, doch geen persoonlijk titular
...[+++]is van leidinggevende of bevelvoerende functies, plots een semi-automatisch pistool, kaliber 9 mm., dat hij in een houder onder zijn vest droeg, bovengehaald en vertoond ten aanzien van een ambtenaar van een ander ministerieel departement, die eveneens was uitgenodigd.