Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aucun doute beaucoup " (Frans → Nederlands) :

Le délai de 24 heures oblige l'ensemble de l'appareil judiciaire à travailler les week-ends et même les jours fériés : cela dissuade sans aucun doute beaucoup de candidats.

De termijn van 24 uur verplicht heel het gerechtelijk apparaat om tijdens de weekends en zelfs op feestdagen te werken : dat schrikt ongetwijfeld heel wat kandidaten af.


Toutefois, elle n'a pas la prétention d'être exhaustive. Il reste sans aucun doute beaucoup d'autres imperfections à réparer dans la législation belge.

Het is echter niet exhaustief : er blijven ongetwijfeld nog vele andere technische tekortkomingen in de Belgische wetgeving.


La sécurité reste évidemment la priorité absolue, mais il ne fait aucun doute qu'il y a encore beaucoup à retirer de l'automatisation et de la modernisation d'une foule d'activités opérationnelles et administratives.

Veiligheid blijft uiteraard de absolute prioriteit maar het lijdt geen twijfel dat er op het vlak van automatisering en modernisering van tal van operationele en administratieve activiteiten nog veel te rapen valt.


La fédération peut sans aucun doute se reconnaître dans l'objectif poursuivi par le projet de loi, mais se pose beaucoup de questions quant à l'opportunité et à la praticabilité du système de label proposé.

De federatie kan zich zeker vinden in de doelstelling die het wetsontwerp nastreeft, maar heeft toch grote vragen bij de opportuniteit en de praktische haalbaarheid van het vooropgestelde labelsysteem.


– (PL) Madame la Présidente, sans aucun doute, beaucoup de sujets seront abordés au cours du sommet UE-Russie, mais l’un des plus importants devrait être la question de la sécurité énergétique.

– (PL) Mevrouw de Voorzitter, op de Top EU-Rusland zullen heel wat zaken worden besproken, maar een van de belangrijkste kwesties zal waarschijnlijk de energieveiligheid zijn.


– (LT) Je salue l’initiative de la Commission et le rapport de Mme Gill, qui apporteront sans aucun doute beaucoup de bonnes choses, compte tenu des problèmes affectant les personnes âgées.

– (LT) Ik juich het initiatief van de Commissie toe en waardeer het verslag van mevrouw Gill, dat ongetwijfeld van groot nut zal zijn gezien de problemen waar ouderen mee te maken hebben.


Nous avons sans aucun doute beaucoup de choses à faire dans mon pays, le Royaume-Uni.

Er moet zeker veel gebeuren in mijn eigen land, het Verenigd Koninkrijk.


Elle l’est sans aucun doute beaucoup plus maintenant, tout au moins sur le plan psychologique. Je crois qu’elle devrait en profiter rapidement, aussi pour faire une mise au point matérielle ou technique.

Het is nu ongetwijfeld veel vastberadener geworden, alleszins op psychologisch vlak. Ik denk dat Europa van het huidige klimaat moet profiteren om zo snel mogelijk zijn slagvaardigheid te vergroten, ook op materieel en technisch gebied.


On aura sans aucun doute remarqué que tous les pays européens et beaucoup d'autres étaient représentés lors de la prestation de serment du président congolais et qu'aucun pays européen n'a entre-temps rompu ses relations diplomatiques avec le Congo.

Ongetwijfeld is het ook opgevallen dat alle Europese en vele andere landen vertegenwoordigd waren tijdens de eedaflegging van de Congolese president en dat geen enkel Europees land sindsdien zijn diplomatieke betrekkingen met Congo heeft verbroken.


Il partage en cela le point de vue du FMI qui donne une image beaucoup moins positive et sans aucun doute plus réaliste.

Hij deelt daarmee de mening van het IMF, dat een veel minder positief en waarschijnlijk realistischer beeld geeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucun doute beaucoup ->

Date index: 2022-07-24
w