Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aucune garantie que cette estimation sera appliquée » (Français → Néerlandais) :

Il n'y a, en outre, aucune garantie que cette estimation sera appliquée partout par les différentes instances de contrôle de la même façon. 1. Êtes-vous d'accord que ces imprécisions, qui causent beaucoup de soucis administratifs, devraient être éliminées au plus vite?

Er is ook geen enkele garantie dat dit overal door de verschillende controle-instanties gelijkaardig zal worden toegepast. 1. ls u het eens dat deze onduidelijkheden, die ook voor heel wat administratieve overlast zorgen, best zo snel mogelijk worden weggewerkt?


« Si, dans le délai visé à l'alinéa 1, aucun protocole n'a été conclu, chaque modification à un marché comme une modification unilatérale, un acte accessoire, une comptabilisation, un état d'estimation ou un accord, que cette modification ait un impact ou non sur le budget flamand, est soumise à l'avis de l'inspecteur des Finances jusqu'à ce qu'un tel protocole sera conclu, avant que cette ...[+++]

"Als binnen de termijn, vermeld in het eerste lid, geen protocol werd gesloten, wordt, totdat dergelijk protocol wordt gesloten, elke wijziging aan een opdracht zoals een eenzijdige wijziging, een bijakte, een verrekening, een ramingsstaat, of een dading ongeacht of die een impact heeft op de Vlaamse begroting of niet, voor advies voorgelegd aan de inspecteur van Financiën, voor die wijziging wordt aangebracht".


L'intervenant pense qu'il faudrait non seulement corriger l'exposé des motifs mais également le dispositif du projet de loi d'assentiment en y ajoutant un article précisant que la Belgique refusera systématiquement l'extradition si aucune garantie n'est obtenue que la peine de mort ne sera pas appliquée.

Spreker denkt dat niet alleen de memorie van toelichting moet worden aangepast, maar ook het wetsontwerp van instemming door een artikel toe te voegen waarin staat dat België systematisch de uitlevering zal weigeren indien er geen garantie is dat de doodsstraf niet zal worden uitgevoerd.


Le mandat est limité à sept ans et n'est pas renouvelable, cette règle apportant la garantie que l'action du chef du Parquet européen ne sera guidée par aucune velléité de reconduction.

De termijn van het mandaat is zeven jaar en kan niet worden verlengd. Dit moet ervoor zorgen dat de Europese hoofdaanklager niet handelt met het oog op een eventuele nieuwe benoeming.


Aucun autre membre du comité de direction ou de la direction générale du groupe ne bénéficie d'arrangements contractuels spécifiques en cas de départ, à l'exception de Marc Huybrechts et de Koen Beeckmans, qui, en cas de révocation non motivée, ont droit, pour le premier, au paiement d'une indemnité de départ minimale de six mois de salaire, et, pour le second, à un délai de préavis minimal ou à une indemnité de départ minimale de 12 mois, étant entendu que cette dernière sera ...[+++]ée à six mois si la clause de non-concurrence est appliquée.

Geen enkel ander lid van het directiecomité of het group executive management geniet van bijzondere contractuele afspraken met betrekking tot vertrekvergoedingen, met uitzondering van Marc Huybrechts en Koen Beeckmans die, in geval van ontslag zonder dringende reden, recht hebben op respectievelijk een minimumontslagvergoeding van zes maanden loon, en een minimumopzeggingstermijn of ontslagvergoeding van 12 maanden loon, met dien verstande dat deze laatste wordt verminderd tot zes maanden wanneer het niet-concurrentiebeding wordt toegepast.


Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant estime que la localisation (et la taille excessive) du rond point n'est pas conforme à la révision du plan de secteur car elle empiète sur la zone agricole au nord et à l'ouest de la RN336 ; Considérant que le réclamant propose de placer le giratoire d'accès à la ZAE face au Chemin de l'hirondelle, permettant ainsi ...[+++]

Er zal met deze opmerking geen rekening gehouden worden; Overwegende dat een bezwaarindiener van mening is dat de ligging (en de overdreven grootte) van de rotonde niet overeenstemt met de herziening van het gewestplan omdat ze zich uitbreidt ten koste van het landbouwgebied ten noorden en ten westen van de RN336; Overwegende dat de bezwaarindiener voorstelt om de rotonde voor de toegang tot de bedrijfsruimte tegenover de Zwaluwenweg aan te leggen, om op die manier een toegang tot het arsenaal van de brandweer mogelijk te maken; Overwegende dat de "DGO1" belast is met het beheer van de gewestwegen en, in dat opzicht, met de Ieperseste ...[+++]


Il ne sera pas tenu compte de cette remarque ; Considérant qu'un réclamant estime qu'il y a un risque que les convois de pommes de terre qui se rendent vers l'entreprise « Potatoes » empruntent la rue du petit Bois depuis le nouveau rond-point (à gauche en remontant vers Ypres) ; Considérant que pour rejoindre le site de l'entreprise « Potatoes », les dits convois, au sortir de la Chaussée d'Ypres empruntent actuellement la RN 58 jusqu'au croisement ...[+++]

Er zal met deze opmerking geen rekening gehouden worden; Overwegende dat een bezwaarindiener vindt dat er een risico bestaat dat de aardappelenkonvooien die naar het bedrijf "Potatoes" rijden, de Kleine Bosweg gebruiken vanaf de nieuwe rotonde (links als men naar Ieper gaat); Overwegende dat om de site van het bedrijf "Potatoes" te bereiken, deze konvooien, aan het einde van de Iepersesteenweg op dit ogenblik de RN 58 gebruiken tot aan het kruispunt van de RN58 met de RN 515 waar een rechtstreekse toegangsweg met het bedrijf werd aangelegd; Overweg ...[+++]


Il suffirait d'ajouter un article dans le projet de loi d'assentiment qui préciserait qu'aucune extradition ne sera acceptée si la Belgique n'a pas la garantie que le peine de mort ne sera ni prononcée ni appliquée.

Het volstaat een artikel toe te voegen in het wetsontwerp van instemming dat verduidelijkt dat er geen enkel uitleveringsverzoek zal worden aanvaard als België niet de garantie krijgt dat de doodstraf niet zal worden uitgesproken of uitgevoerd.


Cette promesse fera l'objet d'un mémorandum écrit qui offrira au collaborateur de la justice au moins la garantie que l'application de la cause d'excuse sera requise (45), sans impliquer qu'elle sera effectivement appliquée.

Dit memorandum zal de medewerker met het gerecht minstens de garantie geven dat de toepassing van de verschoningsgrond gevorderd zal worden (45), doch niet dat deze effectief zal toegepast worden.


Cette promesse fera l'objet d'un mémorandum écrit qui offrira au collaborateur de la justice au moins la garantie que l'application de la cause d'excuse sera requise (45), sans impliquer qu'elle sera effectivement appliquée.

Dit memorandum zal de medewerker met het gerecht minstens de garantie geven dat de toepassing van de verschoningsgrond gevorderd zal worden (45), doch niet dat deze effectief zal toegepast worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aucune garantie que cette estimation sera appliquée ->

Date index: 2023-09-04
w