Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «audiovisuel étant entendu » (Français → Néerlandais) :

« cette section contient des dispositions qui devraient se rapporter également au secteur audiovisuel étant entendu que les producteurs de premières fixations de films ne voient en rien diminuer par cette section tous les droits qu'ils détiennent comme titulaires de droits d'auteur » (Doc. parl., Chambre, SE 1991-1992, n° 473/33, p. 244).

« deze afdeling bepalingen omvat die ook voor de audiovisuele sector moeten gelden, aangezien deze afdeling de rechten waarover de producenten van de eerste vastleggingen van films als houders van de auteursrechten beschikken, hoegenaamd niet inperkt » (Parl. St., Kamer, BZ 1991-1992, nr. 473/33, p. 244).


Afin de garantir une protection suffisante de ces enfants, l'interrogatoire par la police ou d'autres autorités répressives devrait faire l'objet d'un enregistrement audiovisuel lorsqu'une telle mesure est proportionnée, compte tenu notamment du fait qu'un avocat est présent ou non et que l'enfant est ou non privé de liberté, étant entendu que l'intérêt supérieur de l'enfant devrait toujours demeurer, en tout état de cause, une considération primordiale.

Om voldoende bescherming voor deze kinderen te bieden, dienen van elk verhoor door de politie of andere rechtshandhavingsinstanties audiovisuele opnames te worden gemaakt wanneer dit evenredig is, onder andere rekening houdend met het feit of er al dan niet een advocaat bij aanwezig is en of het kind al dan niet zijn vrijheid is ontnomen, waarbij de belangen van het kind altijd de eerste overweging moeten vormen.


Le contrat prévoit aussi un volet financier pluriannuel, qui comporte une clause d’ajustement qui prévoit que, en fonction de l’évolution des recettes publicitaires, l’État et le Groupe conviennent de se concerter pour ajuster le besoin en ressources publiques, étant entendu que les surplus non affectés à la réduction de ces besoins en ressources publiques le seront prioritairement aux dépenses en faveur de la création audiovisuelle.

De overeenkomst omvat voorts een meerjarige financiële strategie, die een aanpassingsclausule bevat volgens welke de staat en de groep — naargelang van de ontwikkeling van de reclame-inkomsten — de behoefte aan overheidsmiddelen in onderling overleg zullen vastleggen, waarbij het overschot dat niet voor de vermindering van deze behoefte aan overheidsmiddelen wordt gebruikt, prioritair dient om de uitgaven voor audiovisuele schepping te dekken.


f) il est accordé à la formation de bachelor succédant à la formation de bachelor « radio- en tv-journalistiek », à la formation de bachelor succédant à la formation de bachelor « toegepaste audiovisuele communicatie », et à la formation de bachelor succédant à une formation de bachelor « voortgezette studie journalistiek », avec un rapport d'auto-évaluation le 15 décembre 2010, une accréditation de transition jusqu'au 30 septembre 2013, étant entendu que le calendrier de l'évaluation externe ...[+++]

f) aan de bacheloropleiding na een bacheloropleiding radio- en tv-journalistiek, de bacheloropleiding na een bacheloropleiding toegepaste audiovisuele communicatie, en de bacheloropleiding na een bacheloropleiding voortgezette studie journalistiek, met zelfevaluatierapport op 15 december 2010, wordt een overgangsaccreditatie verleend tot 30 september 2013, met dien verstande dat het tijdpad voor de visitatie wordt ingekort;


4. invite la Commission à poursuivre les recherches dans ce domaine et à intégrer les données recueillies sur le contrôle parental dans le programme statistique de la Communauté relatif au secteur audiovisuel, étant entendu que la collecte de données ne doit pas se limiter à la télévision traditionnelle et doit s'étendre à d'autres supports multimédia;

4. verzoekt de Commissie haar onderzoekingen voort te zetten en het vergaren van specifieke gegevens op het gebied van de controle door ouders op inhouden op te nemen in het communautaire statistische programma voor de audiovisuele sector; dit vergaren dient niet beperkt te blijven tot de traditionele televisie maar moet eveneens het andere multimedia-aanbod omvatten,


La coopération se déroulera a travers des consultations mutuelles et d'une coordination étroite entre les parties, étant entendu que la Communauté et ses Etats membres y apporteront l'assistance technique et administrative nécessaire. 9) Les parties s'engagent à promouvoir, encourager et faciliter la coopération culturelle dans différents domaines, particulièrement par rapport à la promotion de l'industrie audiovisuelle en Europe ainsi que l'harmonisation des réglementations concernant la radi ...[+++]

De samenwerking zal plaatsvinden door middel van wederzijds overleg en nauwe coördinatie tussen de Partijen, met dien verstande dat de Gemeenschap en haar Lid-Staten de nodige technische en administratieve bijstand zullen verlenen. 9) De Partijen verbinden zich ertoe de culturele samenwerking op verschillende gebieden te bevorderen en te vergemakkelijken, met name met betrekking tot de bevordering van de audiovisuele industrie in Europa en de harmonisatie van de regelgevingen inzake internationale omroepactiviteiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

audiovisuel étant entendu ->

Date index: 2022-01-18
w