Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui dépassé " (Frans → Nederlands) :

En instaurant l'interdiction de détenir et d'utiliser des animaux dans les cirques et les expositions itinérantes, le législateur considère avoir pris une décision non seulement symbolique, mais aussi logique (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Bien que les cirques et les expositions itinérantes représentaient autrefois une chance unique de montrer des animaux sauvages aux gens, ce rôle est aujourd'hui dépassé. La société impose des exigences élevées en matière de bien-être des animaux et les aspects éducatifs sont maintenant assurés par les zoos, les documentaires animaliers et Internet comme bonnes sources d'inf ...[+++]

Met het invoeren van het verbod op het houden en gebruiken van dieren in circussen en rondreizende tentoonstellingen heeft de wetgever naar zijn oordeel niet alleen een symbolische, maar ook een logische beslissing genomen (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3104/003, p. 4) : « Daar waar circussen en rondreizende tentoonstellingen vroeger een enige kans waren om wilde dieren aan de mensen te tonen, is vandaag deze rol voorbijgestreefd. De maatschappij stelt hoge eisen aan het welzijn van dieren en de educatieve aspecten worden nu opgenomen door dierentuinen, door natuurdocumentaires en door internet als nagenoeg onbeperkte bron van info ...[+++]


Simultanément, en supprimant la mention du ministre de la Défense nationale, on soustrait la colombophilie au contrôle militaire, aujourd'hui dépassé compte tenu des progrès techniques.

Door de schrapping van de vermelding van de minister van Landsverdediging onttrekt men de duivensport tegelijkertijd aan de militaire controle wat heden ten dage gezien de technologische ontwikkeling achterhaald is.


Les déclarations faites alors valent toujours, sous la seule réserve que la problématique abordée aujourd'hui dépasse de loin le cadre communal.

De verklaringen die toen werden afgelegd gelden nog steeds, zij het dat de problematiek die nu wordt aangepakt het gemeentelijke kader ver overstijgt.


Ce régime de subsidiation, qui a été mis en place pour des raisons historiques, est aujourd'hui dépas.

Dat subsidiëringssysteem, dat er om historische redenen is gekomen, is vandaag achterhaald.


Cet argument de fait est aujourd'hui dépassé puisque l'ensemble des dispositions que le projet entend modifier sont entre-temps entrées en vigueur.

Dit feitelijk argument is vandaag achterhaald aangezien alle bepalingen die het ontwerp wil wijzigen, intussen van kracht zijn geworden.


Ce système présentait une avancée considérable mais paraît aujourd'hui dépassé à l'heure des GSM, téléphones satellitaires et autres « 3G ».

Dat systeem was al een hele stap vooruit, maar lijkt vandaag verouderd in het tijdperk van de gsm, sateliettelefoon en andere « 3G ».


Considérant que l'objectif que le Gouvernement wallon poursuivait en décidant la révision du plan de secteur de Liège est aujourd'hui dépassé;

Overwegende dat de doelstelling die de Waalse Regering nastreefde door het gewestplan van Luik te herzien, nu achterhaald is;


Il est important d’étudier comment il serait possible de mieux faire connaître, dans l’UE et dans les pays tiers, les exigences et les normes respectées par les agriculteurs, qui aujourd’hui dépassent les normes minimales en matière de bien-être animal prévues par la législation européenne.

Er moet worden nagegaan hoe de door dierhouders nageleefde voorschriften en normen, die vandaag verder gaan dan de in de Europese wetgeving vastgestelde dierenwelzijnsnormen, in de EU en daarbuiten meer bekend kunnen worden gemaakt.


considérant que les besoins en ressources de la population mondiale dépassent dès aujourd'hui d'un quart la capacité de régénération naturelle de la terre, privant ainsi les générations futures des éléments essentiels à la vie,

overwegende dat de vraag van de wereldbevolking naar hulpbronnen nu al een kwart hoger ligt dan wat de aarde kan regenereren, waardoor wij volgende generaties de grondslag voor het leven ontnemen,


La contribution de MEDIA ne peut aujourd'hui dépasser 50% du coût des actions de formation situées dans les grands pays et 60% du coût des actions de formation situées dans les régions ou pays à faible capacité de production et/ou à aire linguistique et géographique restreinte.

De bijdrage van MEDIA mag momenteel maximaal 50% van de kosten van opleidingsacties in grote landen en 60% van de kosten van opleidingsacties in regio's of landen met een geringe productiecapaciteit en/of een beperkt geografisch gebied en taalgebied bedragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui dépassé ->

Date index: 2023-06-17
w