Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui le témoignage » (Français → Néerlandais) :

Nous possédons aujourd’hui le témoignage émouvant des survivantes et celui-ci a suscité un regain d’intérêt en ces temps difficiles, à la fois en Europe, aux États-Unis, au Canada et en Australie.

We hebben nu de aangrijpende getuigenis van de overlevendenen deze aangrijpende getuigenisheeft de belangstelling voor deze vreselijke periode weer doen opleven, zowel in Europaals in deVerenigde Staten, Canada en Australië.


– Monsieur le Président, Madame le Commissaire, chers collègues, les œuvres cinématographiques dans leur ensemble - celles du passé, celles d’aujourd’hui et celles du futur - constituent et demeurent l’un des témoignages artistiques les plus vivants de nos États membres.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, geachte collega's, cinematografische werken in hun geheel – uit het verleden, het heden en de toekomst – behoren tot de meest levendige, artistieke getuigenissen van onze lidstaten en blijven dit ook.


Aujourd’hui, sur la Plaza de Atocha, les bougies qui en faisaient un lieu de commémoration ne sont plus, mais le souvenir demeure, le souvenir des victimes qui, en témoignage de notre respect, doivent devenir le symbole de notre unité et non l’étendard de notre confrontation politique.

Nu staan er op het Plaza de Atocha geen kaarsen meer die die plek in een herdenkingsplaats hadden veranderd. Maar wij blijven de slachtoffers herdenken die als blijk van ons respect het symbool moeten worden van onze eendracht en niet het vaandel van onze politieke confrontatie.


J’aimerais convoquer ici, comme à la barre d’un tribunal, le témoignage de ces langues et cultures millénaires, objets aujourd’hui encore de discriminations dans leurs États respectifs, mais aussi dans nos institutions européennes.

Ik zou hier net als in een rechtbank graag willen optreden als pleitbezorger voor die eeuwenoude talen en culturen die vandaag de dag nog steeds worden gediscrimineerd, niet alleen in hun betreffende landen, maar ook in onze Europese instellingen.


C’est pourquoi tous les groupes politiques réaffirment aujourd’hui unanimement défendre la démocratie et remercier les amis et les parents des personnes comme Martín Carpena pour le témoignage qu’ils nous offrent.

Daarom trekken alle politieke fracties vandaag één lijn en pleiten wij allen samen voor de verdediging van de democratie. Wij danken de vrienden en familieleden van mensen als Martín Carpena voor hun getuigenis.


Le quotidien De Standaard publie aujourd'hui le témoignage de la gynécologue Marleen Temmerman.

De Standaard publiceert vandaag een getuigenis van de Vlaamse gynaecologe Marleen Temmerman.


Je sais que, au cours du Colloque, vous avez pu recueillir des témoignages émouvants et dramatiques de quelques journalistes africains, qui sont aujourd'hui parmi nous, et qui ont dû subir des violences de la part du pouvoir constitué seulement pour avoir osé défendre le droit à l'information.

Ik weet dat u tijdens het colloquium aangrijpende en dramatische getuigenissen heeft gehoord van enkele Afrikaanse journalisten die hier vandaag aanwezig zijn en tegen wie de overheid geweld heeft gebruikt alleen maar omdat zij het aangedurfd hebben het recht op informatie te verdedigen.


En tant que membre de la commission Agusta, j'ai assisté au témoignage anonyme d'une personne qui aujourd'hui est sénateur.

Zo heb ik als lid van de onderzoekscommissie Agusta meegemaakt dat daar een anonieme getuige is opgeroepen, die vandaag senator is.


J'avais eu l'occasion d'amener à la commission deux jeunes filles mongoles qui ont vécu ici une expérience catastrophique et qui encore aujourd'hui, après plusieurs mois d'attente, n'ont toujours pas de statut correctement régularisé et cela malgré les plaintes qu'elles ont déposées, malgré les témoignages qu'elles ont apportés lors du procès de la bande mongole dont elles avait été les victimes.

Ik heb twee Mongoolse meisjes meegebracht naar de commissie. Deze meisjes, die in ons land een tragische ervaring hebben opgedaan, hebben nog steeds geen correct geregulariseerd statuut, ondanks hun klachten en getuigenissen tegen de Mongoolse bende waarvan ze het slachtoffer waren.


J'ai lu aujourd'hui dans la presse un témoignage digne de foi émanant d'un membre du personnel de l'IOM.

Vandaag lees ik in de krant een geloofwaardige getuigenis van een personeelslid van de IOM.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui le témoignage ->

Date index: 2024-04-09
w