Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aujourd’hui vient cependant nous rappeler » (Français → Néerlandais) :

20. Cependant, le nombre d'étudiants mobiles cherchant à bénéficier d'un enseignement international aujourd'hui est plus important que jamais et nous devons également étudier l'opportunité d'augmenter le nombre de bourses de longue durée pour les étudiants de pays tiers qui souhaitent bénéficier d'une période complète d'études dans la Communauté.

20. Aangezien vandaag de dag meer free movers dan ooit internationaal onderwijs willen volgen, moet echter ook worden overwogen of het wenselijk is om studenten uit derde landen die een volledig studieprogramma in de EG willen volgen, meer langdurige studiebeurzen te geven.


La Journée internationale du travail est l'occasion de nous rappeler le combat mené par les travailleurs au cours des deux derniers siècles pour obtenir les normes sociales élevées dont nous bénéficions aujourd'hui.

De internationale Dag van de Arbeid herinnert ons aan de strijd die arbeiders de voorbije twee eeuwen hebben moeten leveren om onze hoge sociale normen te kunnen genieten.


La crise financière que nous connaissons aujourdhui vient cependant nous rappeler que le marché peut être défaillant, s’il n’est pas soumis à des disciplines et à des règles.

De huidige financiële crisis herinnert ons er echter aan dat de markt kan falen als hij niet aan voorschriften en regels wordt onderworpen.


Tout d'abord, il est important de rappeler qu'en 2012, le contexte géopolitique et sécuritaire n'était pas celui que nous connaissons aujourd'hui.

Allereerst is het belangrijk om eraan te herinneren dat in 2012 de geopolitieke en veiligheidscontext niet dezelfde was als vandaag.


Elle nous rappelle souvent dans ses arrêts que la Convention européenne des Droits de l’homme est un instrument vivant qui doit s’interpréter à la lumière des conditions d’aujourd’hui.

Het Hof herinnert ons vaak in zijn uitspraken dat het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens een levend instrument is dat moet worden geïnterpreteerd rekening houdend met de huidige omstandigheden.


Elle nous rappelle souvent dans ses arrêts que la Convention européenne des Droits de l’homme est un instrument vivant qui doit s’interpréter à la lumière des conditions d’aujourd’hui.

Het Hof herinnert ons vaak in zijn uitspraken dat het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens een levend instrument is dat moet worden geïnterpreteerd rekening houdend met de huidige omstandigheden.


Des relations extrêmement tendues se sont développées entre ces deux nations voisines, et je pense que le débat que nous tenons aujourdhui vient à point nommé.

De verhoudingen tussen de twee buurlanden zijn inmiddels zeer gespannen, en ik denk daarom dat het debat dat we hier vandaag voeren, welkom is.


− Monsieur le Président, la résolution sur le caporal Gilad Shalit que nous examinons aujourdhui vient s’ajouter aux nombreuses résolutions adoptées précédemment par le Parlement européen sur la situation des droits humains au Moyen-Orient.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de resolutie over korporaal Gilad Shalit, waar we ons vandaag over buigen, voegt zich bij een lange reeks van amendementen over de mensenrechtensituatie in het Midden-Oosten die eerder door het Europees Parlement zijn aangenomen.


Je dois dire que la discussion que nous avons eue aujourdhui vient vraiment à point nommé.

Ik kan u zeggen dat de discussie die we vandaag gevoerd hebben werkelijk precies op het juiste moment komt.


Le document de travail de la Commission européenne que nous examinons aujourdhui vient répondre à la résolution du Conseil du 22 juin 1998 qui invitait la Commission à prendre des mesures pratiques pour renforcer la coopération entre l’Union européenne et l’ASE.

Het onderhavige werkdocument van de Europese Commissie is het antwoord op de resolutie van de Raad van 22 juni 1998. Daarin nodigde de Raad de Commissie uit praktische maatregelen te treffen voor de bevordering van de samenwerking tussen de Europese Unie en de ESA.


w