Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aujourd’hui vous dire " (Frans → Nederlands) :

Je puis aujourd'hui vous dire que la plate-forme pour l'e-government sera opérationnelle au 1 janvier 2002.

Welnu, op 1 januari 2002 zal het platform voor een e-government operationeel zijn.


Je puis vous dire qu'entre le 11 octobre 2014 et aujourd'hui, le total des honoraires payés s'élève à 6.839.576,98 euros.

Wel kan ik u melden dat in de periode tussen 11 oktober 2014 en vandaag voor een bedrag van 6.839.576,98 euro aan erelonen uitgekeerd.


Je suis venu aujourd’hui vous dire en toute modestie que nous - et peut-être l’ensemble de la région - dépendons de vous.

Ik ben hier vandaag gekomen om u in alle bescheidenheid te vertellen dat wij – en misschien wel de hele regio – feitelijk van u afhankelijk zijn.


En effet, moyennant une indemnité de congé, ces derniers se trouvent, durant la période correspondant au préavis non presté, dans une situation financière moins avantageuse que ceux qui sont licenciés avec préavis. a) Pourriez-vous me dire si, depuis cet arrêt de la Cour constitutionnelle, des modifications ont été apportées pour mettre fin à ces situations discriminantes? b) Pourriez-vous également m'indiquer les dispositions qui sont applicables aujourd'hui?

Werknemers die ontslagen worden met een opzeggingsvergoeding bevinden zich tijdens de periode die overeenstemt met de niet gepresteerde opzeggingstermijn in een minder gunstige financiële situatie dan de werknemers die met een opzeggingstermijn worden ontslagen. a) Werd de wetgeving na dat arrest van het Grondwettelijk Hof gewijzigd om een eind te maken aan die discriminatie? b) Welke regels gelden er vandaag?


Aujourd'hui, alors que Mons se classe pourtant dans le top 5 du baromètre des arrondissements les plus criminogènes, après Liège, Charleroi, Anvers et Bruxelles, le manque de moyens humains mis en lumière pose question. 1. Pourriez-vous me dire si une réflexion sur le sujet est en cours?

Een dergelijk gebrek aan personele middelen doet vragen rijzen. Bergen staat vandaag immers in de top 5 van de arrondissementen met de hoogste misdaadcijfers, na Luik, Charleroi, Antwerpen en Brussel. 1. Wordt er momenteel een reflectie aan dit probleem gewijd?


S’agissant de votre requête demandant que le Conseil évoque dans son discours la nouvelle proposition qui sera vraisemblablement rendue publique aujourd’hui, je dois vous dire qu’hier, lors du déjeuner de clôture de sa présidence, j’ai demandé à la présidence britannique de parler de cette proposition aujourd’hui, puisque le Parlement trouverait étrange qu’une nouvelle proposition sur le point d’être rendue publique aujourd’hui ne soit pas incluse au débat, lequel ne serait alors qu’un débat purement formel.

Wat betreft uw verzoek aan de Raad om in zijn toespraak in te gaan op het nieuwe voorstel - dat kennelijk pas vanmiddag bekend zal worden gemaakt - kan ik u zeggen dat ik het Britse voorzitterschap gisteren, tijdens de lunch ter afsluiting van het voorzitterschap, hetzelfde heb gevraagd. Ik heb duidelijk gemaakt dat het Parlement het toch wel vreemd zou vinden als het een debat moest houden zonder het nieuwe voorstel, dat vandaag dus bekend wordt gemaakt, daarbij te kunnen betrekken. Dat zou immers een louter formeel debat zijn.


Je puis aujourd'hui vous dire que la plate-forme pour l'e-government sera opérationnelle au 1 janvier 2002.

Welnu, op 1 januari 2002 zal het platform voor een e-government operationeel zijn.


Or vous osez me reparler aujourd'hui d'une évolution naturelle de la condition féminine, vous osez me dire que les femmes ont une vision plutôt fermée alors que les hommes ont une vision ouverte, vous oser me parler du principe des quotas.

Vandaag durft u me opnieuw te spreken over een natuurlijke evolutie van de positie van de vrouw, durft u me zeggen dat de vrouwen veeleer een gesloten visie hebben terwijl de mannen een open visie hebben, durft u me te spreken over het principe van de quota.


Que savez-vous aujourd'hui, en tant que chef du gouvernement belge, de ces manoeuvres de création d'un gouvernement de transition et de la création d'un État kurde qui, inutile de vous le dire, inquiète beaucoup la Turquie ?

Wat kan de eerste minister vertellen over de acties om een overgangsregering aan te stellen en een Koerdische staat op te richten, wat tot onrust leidt in Turkije?


Mais dans l'immédiat, pouvez-vous nous dire quelles mesures vous avez prises pour offrir aux SEMJA les garanties budgétaires nécessaires à la poursuite des dispositifs aujourd'hui financés par le Fonds de la sécurité routière ?

Kunt u meedelen welke maatregelen u momenteel hebt genomen om de AGM-diensten de nodige financiële garanties te bieden voor de regelingen die nu door het Verkeersveiligheidsfonds worden gefinancierd?




Anderen hebben gezocht naar : puis aujourd     puis     aujourd'hui vous dire     et aujourd     puis vous dire     suis venu aujourd     suis     aujourd’hui vous dire     applicables aujourd     pourriez-vous me dire     aujourd     rendue publique aujourd     dois vous dire     reparler aujourd     osez me dire     savez-vous aujourd     vous le dire     des dispositifs aujourd     pouvez-vous nous dire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aujourd’hui vous dire ->

Date index: 2022-12-15
w