Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auprès des autorités tunisiennes afin " (Frans → Nederlands) :

2. D'insister auprès des autorités tunisiennes afin qu'elles prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer le plein respect de la liberté d'expression et d'opinion, et de la liberté d'association et de réunion conformément au Pacte International relatif aux droits civils et politiques des Nations unies;

2. Er bij de Tunesische overheid op aan te dringen dat zij alle nodige maatregelen treft om de volledige naleving te waarborgen van het recht op vrijheid van mening en meningsuiting, en van de vrijheid van vereniging en vergadering overeenkomstig het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten van de Verenigde Naties;


2. D'insister auprès des autorités tunisiennes afin qu'elles prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer le plein respect de la liberté d'expression et d'opinion, et de la liberté d'association et de réunion conformément au Pacte International relatif aux droits civils et politiques des Nations unies;

2. Er bij de Tunesische overheid op aan te dringen dat zij alle nodige maatregelen treft om de volledige naleving te waarborgen van het recht op vrijheid van mening en meningsuiting, en van de vrijheid van vereniging en vergadering overeenkomstig het Internationaal Verdrag inzake Burgerrechten en Politieke Rechten van de Verenigde Naties;


L'ONU tente de concilier les deux parties, et vérifie par ailleurs le respect des droits des habitants du camp et insiste auprès des autorités irakiennes afin qu'elles effectuent les réparations au plus vite.

De VN tracht te bemiddelen tussen de partijen, monitort tevens dat de rechten van de bewoners van het kamp gerespecteerd worden en dringt bij de Iraakse overheid aan, om zo snel, mogelijk herstellingen uitvoeren.


Dès le début de cette situation, notre ambassadeur à Kinshasa a multiplié ses interventions auprès des autorités congolaises afin d'essayer de débloquer la situation.

Van in het begin van deze situatie is onze ambassadeur in Kinshasa meermaals tussengekomen om te pogen deze situatie te deblokkeren.


À la veille du Sommet, une démarche a été effectuée par la Troika auprès des autorités tunisiennes.

Aan de vooravond van de Top werd een Troika démarche uitgevoerd bij de Tunesische autoriteiten.


2. Êtes-vous intervenu auprès des autorités tunisiennes pour leur signifier notre préoccupation, au regard notamment de la résolution du Sénat belge n° 4-1179/1 - 2008/2009 relative à la situation des droits humains en Tunisie à l'occasion du 21e anniversaire de l'arrivée au pouvoir de Ben Ali, adoptée le 11 juin 2009 ?

2. Bent u tussenbeide gekomen bij de Tunesische autoriteiten om hun onze bezorgdheid mee te delen, rekening houdend met de door de Belgische Senaat op 11 juni 2009 goedgekeurde resolutie nr. 4-1179/1-2008/2009 inzake de toestand van de mensenrechten in Tunesië, naar aanleiding van de 21ste verjaardag van het presidentschap van Ben Ali?


Un expert de la Police fédérale belge est, en outre, actuellement détaché auprès de l'organisation internationale DCAF qui apporte également son appui aux autorités tunisiennes dans ce domaine crucial pour le pays.

Een expert van de Belgische federale politie is momenteel overigens gedetacheerd bij de internationale organisatie DCAF die eveneens steun levert aan de Tunesische autoriteiten in deze sector die cruciaal is voor het land.


Bien qu'un grand nombre de leviers se trouvent auprès des autorités régionales, les autorités fédérales peuvent également entreprendre quelques actions afin de renforcer les initiatives au niveau régional et de les compléter.

Hoewel een aantal grote hefbomen zich bij de regionale overheden bevinden, kunnen federale bevoegdheden toch ook een aantal acties ondernemen om de initiatieven op regionaal niveau te versterken en te complementeren.


5. Le ministre néerlandais des Affaires étrangères du précédent cabinet, Maxime Verhagen, a entrepris des démarches auprès des autorités turques afin que les citoyens ayant la double nationalité néerlandaise et turque ne soient plus obligés d'accomplir leur service militaire en Turquie. a) Le gouvernement belge a-t-il entrepris des démarches similaires? b) Dans l'affirmative, quelles démarches ont été entreprises et quand? Comment a réagi la Turquie?

5. De Nederlandse minister van Buitenlandse Zaken in het vorige kabinet, Maxime Verhagen, heeft stappen ondernomen bij de Turkse autoriteiten om verandering te krijgen in de situatie waarbij mensen met dubbele Nederlands-Turkse nationaliteit in Turkije hun legerdienst moeten doen. a) Heeft de Belgische regering ook reeds zulke stappen gezet? b) Zo ja, welke stappen werden ondernomen en wanneer, en wat was de Turkse reactie daarop?


À la veille du Sommet, une démarche a été effectuée par la Troika auprès des autorités tunisiennes.

Aan de vooravond van de Top werd een Troika démarche uitgevoerd bij de Tunesische autoriteiten.


w