Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «auprès des bénéficiaires doivent impérativement » (Français → Néerlandais) :

Les C.P.A.S. pouvant envisager la conclusion d'une telle demande, comme donneurs ou comme bénéficiaires, doivent impérativement figurer sur la liste en annexe.

Enkel O.C.M.W'. s die in de bijgevoegde lijst voorkomen, komen voor deze mogelijkheid in aanmerking, hetzij als schenker, hetzij als begunstigde;


Les bénéficiaires doivent introduire les demandes d'intervention pour ces produits auprès du Fonds spécial de solidarité par l'intermédiaire du médecin-conseil de la mutualité à laquelle ils sont affiliés.

De aanvragen voor tegemoetkoming voor die producten moeten door de rechthebbenden worden ingediend bij het Bijzonder Solidariteitsfonds via de adviserend geneesheer van het ziekenfonds waarbij ze zijn aangesloten.


La loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques prévoit non seulement les conditions (article 22, § 1 de l'annexe) que les bénéficiaires doivent remplir afin de pouvoir disposer d'un tarif téléphonique social auprès de l'opérateur de leur choix (fixe ou mobile) mais elle prévoit également une mesure en cas de non-respect des conditions (article 22, § 1 , 1.6, 1.7, 2.6 et 2. ...[+++]

De wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie voorziet niet alleen in de voorwaarden (artikel 22, § 1 van de bijlage) waaraan de begunstigden moeten voldoen om een sociaal telefoontarief te verkrijgen bij de operator naar keuze (vast of mobiel), maar voorziet eveneens een maatregel bij niet naleving aan de voorwaarden (artikel 22, § 1, 1.6, 1.7, 2.6 en 2.7 van de bijlage).


«c) la poursuite du remboursement auprès du bénéficiaire, de ceux qui doivent des aliments ou des débiteurs conformément à l’article 98, §§ 2 et 4, et à l’article 99, § 1 ».

«c) het verhaal op de begunstigde, de onderhoudsplichtigen of op zijn debiteurs zoals bepaald in artikel 98, §§ 2 en 4, en artikel 99, § 1».


Sont également considérés comme des "revenus régularisés": les revenus qui doivent être déclarés, conformément à l'article 5/1 du Code des impôts sur les revenus 1992, par un fondateur ou un autre bénéficiaire d'une construction juridique, les revenus d'un compte étranger visé à l'article 307, § 1, alinéa 2, du même Code et les revenus des contrats d'assurance-vie étrangers visés à l'article 307, § 1, alinéa 3, du même Code, qui font l'objet d'une décl ...[+++]

Als "geregulariseerde inkomsten" worden eveneens aangemerkt: de inkomsten die, overeenkomstig artikel 5/1 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, door een oprichter of een derde begunstigde van een juridische constructie moeten worden aangegeven, de inkomsten van een in artikel 307, § 1, tweede lid, van hetzelfde Wetboek bedoelde buitenlandse rekening en de inkomsten van de in artikel 307, § 1, derde lid, van hetzelfde Wetboek bedoelde buitenlandse levensverzekeringsovereenkomsten, die het voorwerp uitmaken van een regularisatieaangifte ingediend bij het Contactpunt; 6° "geregulariseerde sommen": de sommen en waarden die het voorwerp uitmaken van een regularisatieaangifte die door een rechtspersoon of door een natuurlijke persoon ...[+++]


Art. 45. Les participations financières sollicitées en vertu de l'article 67 auprès des bénéficiaires doivent impérativement être comptabilisées au titre de récupérations de frais.

Art. 45. De financiële bijdragen die krachtens artikel 67 van de rechthebbenden verlangd worden, worden dwingend geboekt als invorderingen van onkosten.


Chaque année, ces pensionnés doivent introduire, auprès de l'Assurance Retraite Nord-Picardie, une attestation officielle certifiant que le bénéficiaire de la pension est toujours en vie.

Elk jaar moeten deze gepensioneerden een officieel attest "levensbewijs" indienen bij de Franse l'Assurance Retraite Nord-Picardie.


Les bénéficiaires du BIRB doivent faire traduire à leurs frais les documents qu’ils déposent auprès du Bureau dans une des langues nationales en application de la législation en ce qui concerne l’utilisation des langues en matière administrative.

De begunstigden van het BIRB moeten de bewijsstukken die ze bij het Bureau overleggen op hun kosten laten vertalen in één van de landstalen in toepassing van de wetgeving inzake het gebruik der talen in bestuurszaken.


Il est évident que les médecins doivent délivrer l’information sur leur statut de conventionnement, outre l’affichage clair demandé au sein du cabinet médical, les bénéficiaires peuvent également obtenir cette information auprès de leur mutualité.

Het spreekt voor zich dat artsen de informatie over hun conventioneringsstatuut moeten verschaffen, naast de gevraagde duidelijke mededeling in hun praktijk. De rechthebbenden kunnen die informatie ook bij hun ziekenfonds krijgen.


Art. 58. Les interventions financières sollicitées en vertu de l'article 83 auprès des bénéficiaires ou de leur représentants légaux doivent impérativement être comptabilisées au titre de récupérations de frais relatifs aux comptes 6010, 6011, 6012, 613, 61601 et 644 visés au plan comptable transmis par voie de circulaire aux services.

Art. 58. De financiële bijdragen die krachtens artikel 83 van de begunstigden of hun wettelijke vertegenwoordigers verlangd worden, worden dwingend geboekt als invorderingen van onkosten betreffende de rekeningen 6010, 6011, 6012, 613, 61601 en 644 bedoeld in het boekhoudplan waarvan de diensten d.m.v. een omzendbrief in kennis worden gesteld.


w