Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auquel nos concitoyens sont désormais " (Frans → Nederlands) :

En novembre 2016, le registre du TLD.eu a lancé l’espace unique depaiement en euros (SEPA) et ce qu’on appelle le «système de post-paiement», grâce auquel les bureaux d’enregistrement ont désormais la possibilité de faire directement débiter leur compte bancaire de leurs frais de transaction.

In november 2016 ging het.eu-register van start met de faciliteit gemeenschappelijkeeurobetalingsruimte (SEPA) en het zogeheten post-payment-systeem, waarmee registrators nu de mogelijkheid hebben om transactiekosten rechtstreeks naar hun bankrekeningen te laten overschrijven.


4. Lorsqu'une modification de la politique de remboursement d'un fonds d'investissement alternatif a pour conséquence de modifier le type de fonds d'investissement alternatif(s) géré(s) par un gestionnaire, ce gestionnaire applique à ce fonds d'investissement alternatif les règles relatives au nouveau type auquel celui-ci appartient désormais.

4. Wanneer een wijziging in het terugbetalingsbeleid van de abi resulteert in een wijziging van het type abi waarover een abi-beheerder het beheer voert, past de abi-beheerder op de betrokken abi de op het nieuwe abi-type betrekking hebbende regels toe.


Le renforcement du développement régional implique l’investissement, la croissance et la création d’emplois, et je pense que le problème le plus sérieux auquel nos concitoyens sont désormais confrontés est le fait qu’ils ont besoin d’emplois et de davantage d’emplois.

De versterking van de regionale ontwikkeling staat voor investeringen, groei en het creëren van banen, en ik ben van mening dat het probleem dat de mensen het meest treft, is dat ze banen, banen en nog eens banen nodig hebben.


L’Europe se distingue dans le monde par son modèle d’économie sociale de marché, un modèle auquel nos concitoyens sont justement attachés et qui est fondé sur le principe de la solidarité, mais qu’il est difficile de préserver dans le contexte de la mondialisation.

Europa onderscheidt zich in de wereld door zijn model van de sociale markteconomie, een model waarop onze medeburgers terecht trots zijn en dat gebaseerd is op het solidariteitsbeginsel, maar dat in de huidige context van globalisering moeilijk in stand te houden is.


La criminalité transfrontalière de grande ampleur est désormais un problème pressant, auquel il faut répondre de manière claire et globale.

Wijdverbreide grensoverschrijdende criminaliteit is een urgent probleem geworden dat om een duidelijke en alomvattende reactie vraagt.


(54) La présente décision concerne des faits survenus avant le 24 juillet 2002, en rapport avec des aides soumises au régime du traité CECA et dans un domaine auquel le régime du traité CE est désormais applicable.

(54) De onderhavige beschikking heeft betrekking op gebeurtenissen van vóór 24 juli 2002 in verband met steunmaatregelen die onderworpen waren aan de regelingen van het EGKS-Verdrag en op een terrein waarop momenteel de regeling van het EG-Verdrag van toepassing is.


Sa manifestation majeure est le processus de stabilisation et d'association auquel participent désormais cinq pays de cette région, l'objectif étant de promouvoir l'intégration des normes et structures européennes et, en dernier lieu, d'offrir une perspective d'adhésion à l'Union européenne.

De duidelijkste uiting hiervan is het stabilisatie- en associatieproces, dat nu met vijf landen in de regio van start is gegaan, en waarvan het de bedoeling is dat het de integratie met EU-normen en structuren bevordert, en dat uiteindelijk perspectief biedt op lidmaatschap van de Europese Unie zelf.


Elle a avancé la date de prise d'effet du mécanisme de protection civile auquel tous les États membres, les pays candidats et les autres pays ont donc désormais accès "en ligne".

Zij is vooruitgelopen op de inwerkingtreding van het zogenaamde mechanisme voor civiele bescherming dat nu al "on-line" is en ter beschikking staat van alle lidstaten, kandidaat-lidstaten en andere landen.


Elle a avancé la date de prise d'effet du mécanisme de protection civile auquel tous les États membres, les pays candidats et les autres pays ont donc désormais accès "en ligne".

Zij is vooruitgelopen op de inwerkingtreding van het zogenaamde mechanisme voor civiele bescherming dat nu al "on-line" is en ter beschikking staat van alle lidstaten, kandidaat-lidstaten en andere landen.


-aux Pays-Bas, suite à l'introduction en août 2000 d'un programme de financement des frais de scolarité individuels, les parents ont désormais la possibilité de placer leurs enfants handicapés soit dans une école spécialisée, soit dans des établissements classiques, auquel cas une somme d'argent est mise à la disposition de l'école pour qu'elle puisse réaliser les aménagements nécessaires à l'enfant.

-Nadat in augustus 2000 het 'Rugzakje', de leerlinggebonden financiering, werd ingevoerd, hebben in Nederland ouders nu de keuze of ze hun gehandicapte kind naar een speciale of een gewone school laten gaan, waarbij er een bedrag voor de school beschikbaar is om speciale aanpassingen voor het kind te maken.


w