Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auquel nous nous sentons pleinement " (Frans → Nederlands) :

Nous restons attachés au principe selon lequel l'intégration européenne est un processus auquel tous les États membres participent pleinement.

Wij hechten aan het beginsel dat de Europese integratie een proces is waaraan alle Lid-Staten ten volle deelnemen.


Nous restons attachés au principe selon lequel l'intégration européenne est un processus auquel tous les États membres participent pleinement.

Wij hechten aan het beginsel dat de Europese integratie een proces is waaraan alle Lid-Staten ten volle deelnemen.


Par ailleurs, nous sommes tous d'accord pour dire que, dans ce processus, nous devons faire en sorte de promouvoir pleinement la légitimité démocratique et l'obligation de rendre des comptes au niveau auquel les décisions sont prises et mises en œuvre.

En we zijn het er allen over eens dat wij tijdens het gehele proces moeten waarborgen dat democratische legitimiteit en verantwoording volledig worden gesteund op het niveau waarop de beslissingen worden genomen en uitgevoerd.


Notre objectif, auquel nous restons pleinement attachés, est de faire tout ce qui est en notre pouvoir pour aider les pays en développement à atteindre les OMD d'ici à 2015.

Wij zijn nog steeds vastbesloten ontwikkelingslanden te helpen tegen 2015 de millenniumdoelstellingen te bereiken.


Les réformes de fond auxquelles nous nous sommes engagés montrent que nous avons pris pleinement conscience de l’enjeu auquel l’avenir de l’Union européenne est confronté.

De fundamentele hervormingen waartoe we onszelf hebben verplicht laten zien dat we ons volledig bewust zijn van de uitdaging waarmee de Europese Unie zich geconfronteerd ziet.


Je pense qu’il s’agit d’un accord auquel le Parlement européen pourra pleinement participer, car le traité de Lisbonne est entré en vigueur et nous – une grande majorité d’entre nous je pense – avons adopté ce Traité, et il donnera au Parlement la capacité de participer de façon souveraine.

Het Europees Parlement heeft alle mogelijkheden, alle mogelijkheden om mee te beslissen over deze overeenkomst. Want het Verdrag van Lissabon is in werking getreden en we hebben – met een enorme meerderheid, denk ik – dat Verdrag aangenomen, waardoor het Parlement de bevoegdheid heeft gekregen om volledig mee te beslissen.


Bien entendu, nous saluons l’un des points essentiels de cet accord, à savoir la possibilité pour le Parlement européen de prendre position lors du réexamen du budget que doit mettre en œuvre la Commission européenne et auquel le Parlement participera pleinement.

Wij zijn natuurlijk blij met een van de fundamentele onderdelen van het akkoord, dat wil zeggen met de mogelijkheid voor het Parlement om een standpunt in te nemen op het moment dat de begroting door de Europese Commissie, met volledige betrokkenheid van het Parlement, wordt herzien.


En coordonnant les actions des créditeurs et des débiteurs au sein d'une stratégie globale visant à éradiquer la pauvreté, il est possible d’atteindre l’objectif 1515 du sommet de Copenhague sur le développement social, objectif auquel nous nous sentons pleinement identifiés.

Door de krachten van de debiteurs en de crediteurs te bundelen in een globale strategie die de uitbanning van de armoede nastreeft, zullen wij er misschien in slagen doelstelling 15 15 van de Top van Kopenhagen over maatschappelijke ontwikkeling te verwezenlijken.


C’est le moins que nous puissions attendre du Conseil, si nous ne voulons pas que la fin de ce programme ne produise un choc soudain, programme auquel j’espère que les États membres pourraient être encouragés de participer plus pleinement pour que nous puissions accumuler les données concernant les impacts bénéfiques, qui sont certainement quantifiables.

Dit is het minste wat we van de Raad mogen verwachten als we niet geconfronteerd willen worden met een plotselinge schok als gevolg van de beëindiging van deze regeling, waarin de lidstaten naar ik hoop aangezet kunnen worden tot een intensievere deelname, zodat we meer gegevens kunnen verzamelen over de positieve effecten, die, daar ben ik zeker van, kwantificeerbaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auquel nous nous sentons pleinement ->

Date index: 2024-03-01
w