Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura le mérite de lever toute ambiguïté quant » (Français → Néerlandais) :

Il a semblé préférable de lever le doute qui avait surgi et de déposer la présente proposition de loi qui aura le mérite de lever toute ambiguïté quant à la signification de l'article 5 de la loi sur le secret des sources: l'interdiction porte bien sur toutes les mesures d'observation et d'instruction ».

Het leek raadzaam om die twijfel weg te nemen en dit wetsvoorstel in te dienen dat elke dubbelzinnigheid over de werkingssfeer van artikel 5 van de wet tot bescherming van de journalistieke bronnen uitsluit : het verbod heeft betrekking op alle observatie- of onderzoeksmaatregelen».


Il a semblé préférable de lever le doute qui avait surgi et de déposer la présente proposition de loi qui aura le mérite de lever toute ambiguïté quant à la signification de l'article 5 de la loi sur le secret des sources: l'interdiction porte bien sur toutes les mesures d'observation et d'instruction ».

Het leek raadzaam om die twijfel weg te nemen en dit wetsvoorstel in te dienen dat elke dubbelzinnigheid over de werkingssfeer van artikel 5 van de wet tot bescherming van de journalistieke bronnen uitsluit : het verbod heeft betrekking op alle observatie- of onderzoeksmaatregelen».


Cette disposition tend à lever toute ambiguïté quant au champ d'application de l'article 287 du Code judiciaire qui prévoit la publication des places vacantes au Moniteur belge avant toute nomination « dans l'ordre judiciaire ».

Deze bepaling wil iedere dubbelzinnigheid opheffen wat betreft de werkingssfeer van artikel 287 van het Gerechtelijk Wetboek, dat bepaalt dat voor iedere benoeming in de rechterlijke macht de openstaande betrekkingen in het Belgisch Staatsblad moeten worden bekendgemaakt.


Il faut lever toute ambiguïté quant à la reconnaissance de responsabilité qui est bien celle de l'État belge à travers ses autorités.

Elke ambiguïteit rond de erkenning van de verantwoordelijkheid, die wel degelijk die van de Belgische Staat via zijn overheden is, moet worden opgeheven.


Il est préférable de rétablir le texte de la loi spéciale sur les Institutions bruxelloises dans sa version initiale, de rétablir le respect des minorités à Bruxelles et, dans un même temps, de lever toute ambiguïté quant aux intentions de la majorité, de Groen et d'Ecolo.

Beter is de tekst van de Bijzondere Brusselwet terug te brengen tot de oorspronkelijke bewoordingen en het respect voor de minderheden in Brussel te herstellen en tegelijk enige twijfel inzake de bedoelingen van de meerderheid en Groen en Ecolo weg te nemen.


Il convient de clarifier la définition actuelle des pièces en euros destinées à la circulation et d'ajouter une définition séparée des pièces ordinaires en euros destinées à la circulation afin de lever toute ambigüité quant à ces termes.

De huidige definitie van het begrip "circulatiemunten in euro" moet worden verduidelijkt door toevoeging van een afzonderlijke definitie voor "gewone circulatiemunten in euro" om alle dubbelzinnigheid in verband met deze terminologie uit de weg te gaan.


En vue de lever toute ambiguïté quant au sens des mots « in de volgorde », utilisés dans la version néerlandaise, et des mots « dans l'ordre suivant », utilisés dans la version française, le texte suivant est proposé :

Om iedere onduidelijkheid te voorkomen omtrent de betekenis van de woorden « in de volgorde » gebruikt in de Nederlandse versie, en de woorden « dans l'ordre suivant », gebruikt in de Franse tekst, wordt de volgende tekst voorgesteld :


Il est indispensable d’établir une distinction claire et une fois qu’on sera parvenu à un accord général pour une plus grande uniformité, alors cette législation devrait être globale et il est important de lever toute ambiguïté quant à la loi applicable.

Er moet een duidelijk onderscheid worden gemaakt, en zodra er algemene overeenstemming bestaat over meer uniformiteit, moet deze wetgeving alomvattend worden. Daarbij is het is belangrijk dat eventuele onduidelijkheid met betrekking tot het recht dat van toepassing is wordt weggenomen.


Nous voulons que les jeunes aient davantage confiance dans les objectifs de cette importante institution européenne et des États membres afin de lever toute ambiguïté quant à leur rôle largement proclamé dans la croissance, le développement et la stabilité de l’Union européenne.

Ons doel is het vertrouwen van jongeren in de doelstellingen van deze belangrijke Europese instelling en de lidstaten te versterken om alle mogelijke twijfel weg te nemen over de in brede kring aanvaarde rol van jongeren bij de groei, ontwikkeling en stabiliteit van de Europese Unie.


Cette précision était nécessaire afin de lever toute ambiguïté quant nombre de stations de base déployées par un opérateur, étant donné notamment que cette notion sera utilisée pour établir le classement des demandes introduites par les opérateurs pour l'attribution des bandes de fréquences.

Deze verduidelijking was nodig om elke ambiguïteit op te heffen met betrekking tot het aantal basisstations die een operator opzet, met name omdat dit begrip zal worden gebruikt voor het bepalen van de rangschikking van de door de operatoren ingediende aanvragen voor de toekenning van frequentiebanden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura le mérite de lever toute ambiguïté quant ->

Date index: 2023-07-13
w