Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura lieu mardi » (Français → Néerlandais) :

VIII. - Dispositions transitoires Art. 33. Pour l'application du présent article, on entend par : 1° EuroMillions 50/11 : la loterie publique organisée en vertu des dispositions de l'arrêté royal visé à l'article 32 ; 2° EuroMillions 50/12 : la loterie publique organisée en vertu des dispositions des articles 1 à 30 du présent arrêté ; Le premier tirage soumis aux règles reprises dans le présent arrêté aura lieu le mardi 27 septembre 2016.

VIII. - Overgangsbepalingen Art. 33. Voor de toepassing van dit artikel wordt verstaan onder : 1° EuroMillions 50/11: de openbare loterij georganiseerd krachtens de bepalingen van het koninklijk besluit bedoeld in artikel 32; 2° EuroMillions 50/12: de openbare loterij georganiseerd krachtens de bepalingen van de artikelen 1 tot 30 van dit besluit; De eerste trekking onder de regels vermeld in dit besluit zal plaatshebben op dinsdag 27 september 2016.


Bruxelles, 21/11/2014 - La Journée internationale pour l'élimination de la violence à l'égard des femmes aura lieu le mardi 25 novembre prochain.

Brussel, 21/11/2014 - Dinsdag 25 november is de Internationale Dag tegen Geweld op Vrouwen.


Le vote aura lieu mardi 10 mai 2011.

De stemming vindt op dinsdag 10 mei 2011 plaats.


Société anonyme Société commerciale de Brasserie Co.Br.Ha., société anonyme, ayant fait un appel public à l'épargne, rue Chair et Pain 11, 1000 BRUXELLES Numéro d'Entreprise : 0403.567.015 Le conseil d'administration a l'honneur d'inviter les actionnaires à l'assemblée générale ordinaire qui aura lieu le mardi 26 mai 2015, à 11 heures, au siège administratif de la société, Provinciesteenweg 28, 3190 Boortmeerbeek.

Naamloze Vennootschap Brouwerij-Handelsmaatschappij Co.Br.Ha., vennootschap die een openbaar beroep op het spaarwezen heeft gedaan, Vlees- en Broodstraat 11, 1000 BRUSSEL Ondernemingsnummer : 0403.567.015 De raad van bestuur nodigt de aandeelhouders uit tot het bijwonen van de jaarlijkse algemene vergadering, die zal gehouden worden op dinsdag 26 mei 2015, om 11 uur, in de administratieve zetel van de vennootschap, Provinciesteenweg 28, 3190 Boortmeerbeek.


Proposition de décision : Modifier la date de l'assemblée générale ordinaire pour fixer celle-ci au deuxième mardi du mois de mai de chaque année, à onze heures, étant entendu que si ce jour est un jour férié légal, l'assemblée aura lieu le premier jour ouvrable suivant, à la même heure.

Voorstel tot besluit : Wijzigen van de datum van de jaarvergadering om deze vast te leggen op de tweede dinsdag van de maand mei van elk jaar om elf uur, met dien verstande dat indien deze dag een wettelijke feestdag is, de algemene vergadering zal gehouden worden op de eerstvolgende werkdag, op hetzelfde uur.


Compagnie maritime belge, en abrégé : « CMB », société anonyme, De Gerlachekaai 20, 2000 Antwerpen Numéro d'entreprise : 0404.535.431 Convocation Le conseil d'administration a l'honneur d'inviter M.M. les actionnaires à l'assemblée générale ordinaire qui aura lieu à 2000 Anvers, Schaliënstraat 5, le mardi 12 mai 2015, à 14 h 30 m, en vue de délibérer sur l'ordre du jour suivant.

Belgische Scheepvaartmaatschappij, in het kort : « CMB », naamloze vennootschap, De Gerlachekaai 20, 2000 Antwerpen Ondernemingsnummer : 0404.535.431 Oproeping De raad van bestuur heeft de eer de aandeelhouders uit te nodigen op de gewone algemene vergadering, die zal plaatsvinden te 2000 Antwerpen, Schaliënstraat 5, op dinsdag 12 mei 2015, om 14 u.


Umicore, société anonyme Siège social : rue du Marais 31, 1000 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0401.574.852 Les actionnaires sont priés d'assister à l'assemblée générale ordinaire qui aura lieu le mardi 28 avril 2015, à 17 heures, au siège social d'Umicore, rue du Marais 31, 1000 Bruxelles.

Umicore, naamloze vennootschap Maatschappelijke zetel : Broekstraat 31, 1000 Brussel Ondernemingsnummer : 0401.574.852 De aandeelhouders worden uitgenodigd om de gewone algemene vergadering bij te wonen die zal plaatsvinden op dinsdag 28 april 2015 om 17 uur, op de maatschappelijke zetel van Umicore, Broekstraat 31, 1000 Brussel.


Le vote aura lieu mardi 9 février 2010.

De stemming vindt dinsdag 9 februari 2010 plaats.


Le vote aura lieu mardi 9 février 2010.

De stemming vindt dinsdag 9 februari 2010 plaats.


Conformément à la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des plans et des programmes sur l'environnement, une consultation du public aura lieu du mardi 29 avril 2008 au vendredi 27 juin 2008 inclus sur le projet de plan national de mise en oeuvre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants, conformément à l'article 7 de ladite Convention (Stockholm 2001) ratifiée par la Belgique le 25 mai 2006.

Overeenkomstig de Wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu, zal het publiek vanaf dinsdag 29 april 2008 tot en met vrijdag 27 juni 2008 worden geraadpleegd over het ontwerp voor een nationaal implementatieplan van het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen, overeenkomstig artikel 7 van dit Verdrag (Stockholm 2001) geratificeerd door België op 25 mei 2006.




D'autres ont cherché : présent arrêté aura     arrêté aura lieu     lieu le mardi     des femmes aura     femmes aura lieu     vote aura lieu mardi     ordinaire qui aura     qui aura lieu     l'assemblée aura     l'assemblée aura lieu     deuxième mardi     mardi     public aura     public aura lieu     lieu du mardi     aura lieu mardi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura lieu mardi ->

Date index: 2023-12-12
w