Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura lieu mercredi » (Français → Néerlandais) :

PCB, société anonyme, Rond-point Schuman 6, bte 5, 1040 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0403.085.181 Les actionnaires sont invités à participer à l'assemblée générale ordinaire qui aura lieu au Park Inn by Radisson Brussels Midi Hotel, place Marcel Broodthaers 3, à 1060 Bruxelles, le mercredi 21 septembre 2016, à 15 heures, avec l'ordre du jour suivant : 1. Rapport de gestion du Conseil d'administration relatif aux comptes annuels clôturés au 31 mars 2016 Proposition de résolution : L'assemblée générale prend act ...[+++]

PCB, naamloze vennootschap, Schumanplein 6, bus 5, 1040 Brussel Ondernemingsnummer : 0403.085.181 De aandeelhouders worden uitgenodigd deel te nemen aan de gewone algemene vergadering die zal plaatsvinden in het Park Inn by Radisson Brussels Midi Hotel, Marcel Broodthaersplein 3, 1060 Brussel, op woensdag 21 september 2016, om 15 uur, met de volgende agenda : 1. Jaarverslag van de raad van bestuur over het boekjaar afgesloten op 31 maart 2016. Voorstel tot besluit : De algemene vergadering neemt nota van het jaarverslag van de raad van bestuur.


PCB, société anonyme, Rond-point Schuman 6, bte 5, 1040 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0403.085.181 Convocation à l'assemblée générale ordinaire du 20 mai 2015 Les actionnaires sont invités à participer à l'assemblée générale ordinaire qui aura lieu au Park Inn by Radisson Brussels Midi Hotel, place Marcel Broodthaers 3, à 1060 Bruxelles, le mercredi 20 mai 2015, à 15 heures, avec l'ordre du jour suivant : 1. Rapport de gestion du conseil d'administration relatif aux comptes annuels clôturés au 31 décembre 2014.

PCB, naamloze vennootschap, Schumanplein 6, bus 5, 1040 Brussel Ondernemingsnummer : 0403.085.181 Bericht van bijeenroeping van een gewone algemene vergadering, d.d. 20 mei 2015 De aandeelhouders worden uitgenodigd deel te nemen aan de gewone algemene vergadering die zal plaatsvinden in het Park Inn by Radisson Brussels Midi Hotel, Marcel Broodthaersplein 3, 1060 Brussel, op woensdag 20 mei 2015, om 15 uur, met de volgende agenda : 1. Jaarverslag van de raad van bestuur over het boekjaar afgesloten op 31 december 2014.


Les actionnaires sont invités à participer à l'assemblée générale ordinaire et extraordinaire qui aura lieu au siège social de la Société situé à 1800 Vilvorde, Medialaan 30, bte 6, le mercredi 8 avril 2015, à 11 heures, avec l'agenda suivant :

De aandeelhouders worden uitgenodigd deel te nemen aan de gewone en buitengewone algemene vergadering die zal plaatsvinden op de maatschappelijke zetel van de Vennootschap gelegen te 1800 Vilvoorde, Medialaan 30, bus 6, op woensdag 8 april 2015, om 11 uur, met de volgende agenda :


Préparer les forêts au changement climatique Rapport: Kriton Arsenis (A7-0113/2011) Rapport sur le Livre vert de la Commission intitulé "La protection des forêts et l’information sur les forêts dans l’Union européenne: préparer les forêts au changement climatique" [COM(2010)0066 - - 2010/2106(INI)] Commission de l'environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire Le vote aura lieu mercredi.

Onze bossen voorbereiden op de klimaatverandering Verslag: Kriton Arsenis (A7-0113/2011) Verslag over het Groenboek van de Commissie “Bosbescherming en bosinformatie in de EU: onze bossen voorbereiden op de klimaatverandering” [COM(2010)0066 - - 2010/2106(INI)] Commissie milieubeheer, volksgezondheid en voedselveiligheid De stemming vindt woensdag plaats


Amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail Rapport: Edite Estrela (A7-0032/2010) Deuxième rapport sur la proposition de directive du Parlement européen et du Conseil portant modification de la directive 92/85/CEE du Conseil concernant la mise en œuvre de mesures visant à promouvoir l’amélioration de la sécurité et de la santé des travailleuses enceintes, accouchées ou allaitantes au travail [COM(2008)0637 - C6-0340/2008 - 2008/0193(COD)] Commission des droits de la femme et de l'égalité des genres Le vote aura lieu mercredi

Verbetering van de veiligheid en gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie Verslag: Edite Estrela (A7-0032/2010) Tweede verslag over het voorstel voor een richtlijn van het Europees Parlement en de Raad tot wijziging van Richtlijn 92/85/EEG van de Raad inzake de tenuitvoerlegging van maatregelen ter bevordering van de verbetering van de veiligheid en de gezondheid op het werk van werkneemsters tijdens de zwangerschap, na de bevalling en tijdens de lactatie [COM(2008)0637 - C6-0340/2008 - 2008/0193(COD)] Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid De stemming vindt woensdag plaats


Conformément à l'article 14 de la loi du 13 février 2006 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement et à la participation du public dans l'élaboration des plans et des programmes sur l'environnement, une consultation du public aura lieu du mercredi 3 juillet 2013 au jeudi 3 octobre 2013 inclus sur le projet de deuxième plan national de mise en oeuvre de la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants.

Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 13 februari 2006 betreffende de beoordeling van de gevolgen voor het milieu van bepaalde plannen en programma's en de inspraak van het publiek bij de uitwerking van de plannen en programma's in verband met het milieu zal van woensdag 3 juli 2013 tot en met donderdag 3 oktober 2013 een raadpleging van het publiek plaatsvinden over het ontwerp voor een tweede nationaal implementatieplan van het Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen.


Le vote sur la question de Guantánamo aura lieu mercredi 4 février 2009, tandis que le vote sur l’utilisation alléguée de pays européens par la CIA pour le transport et la détention illégale de prisonniers aura lieu au cours de la prochaine session.

De stemming over Guantánamo vindt plaats op woensdag 4 februari 2009. De stemming over het veronderstelde gebruik door de CIA van Europese landen voor het vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen vindt plaats in de volgende vergaderperiode.


Le vote aura lieu jeudi, sauf pour le rapport de M. Dombrovskis, dont le vote aura lieu mercredi à 12h30.

De stemming over de verslagen, minus het verslag van de heer Dombrovskis, waarover woensdag om 12.30 zal worden gestemd, vindt donderdag plaats.


Puisque cet article prévoit une concertation avec le secteur, les producteurs, distributeurs et importateurs concernés sont invités par Mme Magda Aelvoet, Ministre de la Protection de la Consommation à une réunion de concertation qui aura lieu le mercredi 3 mai 2000, à 11 heures, à son cabinet, avenue des Arts 7, à 1210 Bruxelles.

Dit artikel voorziet in een overleg met de betrokken sector, producenten, invoerders en verdelers. Daarom nodigt Mevr. Magda Aelvoet, Minister van Consumentenzaken, alle betrokkenen uit op een overlegvergadering die plaatsvindt op haar kabinet, Kunstlaan 7, te 1210 Brussel, op woensdag 3 mei 2000, om 11 uur.


Exceptionnellement, pour le mois de mai 1992 cette adjudication aura lieu le deuxième mercredi du mois.

Voor de maand mei 1992 zal deze inschrijving uitzonderlijk plaatshebben op de tweede woensdag van de maand.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura lieu mercredi ->

Date index: 2021-09-08
w