Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aura-t-elle un impact » (Français → Néerlandais) :

Cette situation aura-t-elle un impact sur le trafic intérieur?

Zal een en ander een impact hebben op het binnenlandse verkeer?


— la contribution majorée des communautés dans le financement des pensions de leurs fonctionnaires propres aura pour elles un impact négatif majeur;

— de verhoogde bijdrage voor de pensioenen van de eigen ambtenaren een sterk negatief effect heeft voor de twee gemeenschappen;


L'économie aura-t-elle un impact similaire sur tous les CPAS ?

Zal de besparing op alle OCMW's een even grote impact hebben?


Le traité sur la surveillance commune de l'espace aérien du Benelux entre la Belgique et les Pays-Bas aura-t-il un impact quelconque, à partir de 2017, sur cet aspect de l'utilisation de l'espace aérien?

Heeft het akkoord omtrent de gezamenlijke bewaking van het luchtruim van de Benelux door België en Nederland vanaf 2017 enige impact op dit aspect van het luchtruim?


Outre la reclassification des tumeurs de la thyroïde, une attention pour le diagnostic préopératoire aura donc également un impact sur les coûts du système de soins de santé.

Naast de herclassificatie van schildkliertumoren zal aandacht voor de pre-operatieve diagnose dus evenzeer een impact hebben op de kosten voor het gezondheidszorgsysteem.


La révision de l'accord de coopération relatif à la coordination et représentation au sein de l'UE était-elle inscrite à l'ordre du jour de la dernière réunion? a. Si oui, quels en ont été les résultats? b. Si non, quand la discussion de ce point est-elle prévue? c. Quand la prochaine réunion de la CIPE aura-t-elle lieu?

Stond de herziening van het Samenwerkingsakkoord inzake coördinatie en vertegenwoordiging in de EU op de agenda van de laatste samenkomst? a. Zo ja, wat zijn de uitkomsten hiervan? b. Zo nee, wanneer wordt de bespreking van het desbetreffende agendapunt voorzien? c. Wanneer zal de ICBB een eerstvolgende keer samenkomen?


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adaptera-t-il sa jurisprudence après ce nouvel arrêt? d) Avez-vous une idée de la manière dont il le fera? e) ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan dit nieuwe arrest? d) Heeft u zicht op hoe dit zal gebeuren? e) Heeft u contact gehad met de DVl? f) Welk ...[+++]


L'introduction de l'unité TVA aura-t-elle un impact sur le montant des contributions de la Belgique aux ressources propres à verser aux institutions européennes ?

Zal de invoering van de BTW-eenheid een invloed hebben op het bedrag van de bijdragen van België aan de eigen middelen voor de Europese instellingen ?


L'étude de faisabilité aura-t-elle un impact quelconque sur la décision finale du gouvernement ?

Zal de haalbaarheidsstudie enige impact hebben op de uiteindelijke beslissing van de regering?


Cette mesure aura-t-elle un impact sur les services que la police rend à la population ?

Zal deze maatregel een invloed hebben op de dienstverlening van de politie aan de bevolking?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aura-t-elle un impact ->

Date index: 2023-05-14
w