Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «cette mesure aura-t-elle un impact » (Français → Néerlandais) :

Cette situation aura-t-elle un impact sur le trafic intérieur?

Zal een en ander een impact hebben op het binnenlandse verkeer?


L'opérationnalisation de cette mesure aura certainement un impact sur les missions qui auraient pu rentrer dans le champ d'application de l'article 90 de la loi sur la police intégrée.

De operationalisering van deze maatregel zal ongetwijfeld een impact hebben op de opdrachten die binnen het toepassingsgebied van artikel 90 van de wet op de geïntegreerde politie zouden kunnen vallen.


1. a) Où en est la mise en oeuvre de cette mesure? b) Le délai de réservation pour les liaisons entre ces 18 gares a-t-il été ramené à trois heures? c) Dans l'affirmative, depuis quand cette mesure est-elle d'application? d) Combien de personnes y ont déjà eu recours? e) Dans quelles gares les usagers y ont-ils principalement recours? f) Dans la négative, pourquoi cette mesure n'est-elle pas encore entrée en vigueur? g) Quand le sera-t-elle?

1. a) Wat is de stand van zaken? b) Is de reservatietijd voor die verbindingen tussen de 18 gekozen stations ondertussen gereduceerd tot drie uur? c) Zo ja, sinds wanneer is deze maatregel in werking? d) Hoeveel personen maakten hier reeds gebruik van? e) En in welke stations wordt hier voornamelijk gebruik van gemaakt? f) Zo nee, waarom is dit nog niet in werking getreden? g) Wat is de timing?


9. La demande du Canada d'établir à l'OMC un groupe spécial de règlement des différends pour réexaminer l'interdiction par l'Union européenne des produits dérivés du phoque aura-t-elle un impact sur les négociations sur l'AECG, et dans l'affirmative, lequel?

9. Zal het verzoek van Canada aan de Wereldhandelsorganisatie tot instelling van een officiële commissie voor de beslechting van geschillen om het EU-verbod op zeehondenproducten te bekijken, van invloed zijn op de CETA-onderhandelingen? Zo ja, op welke manier?


2. a) Quels effets cette décision aura-t-elle, selon vous, sur la politique actuelle de sécurité dans la région frontalière? b) Qu'est-ce qui va changer concrètement? Autrement dit: quelles mesures comptez-vous prendre afin de garder le contrôle sur les nuisances dans cette région?

2. a) Welke gevolgen zal dit volgens u hebben voor het huidige veiligheidsbeleid in de grensstreek? b) Wat zal er concreet wijzigen, met andere woorden: welke maatregelen overweegt u te treffen om de overlast in de grensstreek in de hand te houden?


1. Vous remarquerez certainement que cet arrêt ne porte que sur une affaire individuelle et par conséquent, n'implique pas une annulation générale (et cela, en contradiction avec l'annulation générale de l'instruction en décembre 2009 dont vous avez fait litière), et vous comprendrez en même temps que, faute d'adaptation de la politique, il faut s'attendre à plusieurs autres annulations de la part du Conseil d'État: a) Combien d'affaires similaires sont-elles encore pendantes au Conseil du contentieux des étrangers (CCE) et quand doit-on s'attendre à une décision dans ces dossiers? b) Avez-vous eu des contacts avec le CCE? c) Le CCE adaptera-t-il sa jurisprudence après ce nouvel arrêt? d) Avez-vous une idée de la manière dont il le fera? e) ...[+++]

1. U zal ongetwijfeld opmerken dat dit arrest slechts betrekking heeft op een individuele zaak en dus geen algemene vernietiging inhoudt (dit in tegenstelling tot de algemene vernietiging van de instructie in december 2009 die u feitelijk naast u neerlegde), tegelijk zal u beseffen dat, indien het beleid niet wordt aangepast, verschillende extra vernietigingen door de Raad van State in het verschiet liggen: a) Hoeveel gelijkaardige zaken zijn nog hangend bij de Raad voor Vreemdelingenbetwistingen (RvV) en wanneer wordt een uitspraak in deze zaken verwacht? b) Heeft u contact gehad met de RvV? c) Zal de RvV haar rechtspraak aanpassen aan dit nieuwe arrest? d) Heeft u zicht op hoe dit zal gebeuren ...[+++]


Ø à l'accès direct des producteurs au Fonds de restructuration: comment cette mesure aura-t-elle un effet de rééquilibrage par rapport à la réduction des quotas, sans toutefois perturber l'activité des entreprises dans son ensemble?

Ø de onmiddellijke toegang van de producenten tot het Herstructureringsfonds: hoe zal deze maatregel zorgen voor een evenwicht ten aanzien van de vermindering van de quota, zonder evenwel de activiteiten van de ondernemingen in hun geheel te verstoren? hoe ook zal deze maatregel alternatieven bieden voor de producenten die niet concurrerend zijn?


Quel impact cette mesure, sous sa forme la plus ambitieuse, aura-t-elle sur l'emploi en Europe et quelle politique d'accompagnement est prévue à cet égard?

Wat is de impact die deze maatregel, in zijn meest ambitieuze vorm, zal hebben op de Europese werkgelegenheid en welk flankerend beleid is in dit verband gepland?


Confrontée à une immense destruction de plusieurs milliers de bateaux, cette proposition à elle seule n’aura certainement qu’un impact limité.

In het licht van de duizenden vaartuigen die werden vernietigd, is dit voorstel niet meer dan een druppel op de gloeiende plaat.


Cette stratégie aura en effet un impact énorme en Europe en termes tant de croissance que d’emplois. Elle devrait garantir des progrès considérables pour l’économie du continent.

Het gaat hier om een strategie die voor Europa verstrekkende gevolgen zal hebben. De trans-Europese netwerken zullen namelijk bijdragen tot meer groei en meer werkgelegenheid. Ze zullen de economie van dit werelddeel dus een belangrijke impuls geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

cette mesure aura-t-elle un impact ->

Date index: 2023-05-14
w