Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auront-elles un impact " (Frans → Nederlands) :

D'autres augmentations d'impôts, de taxes, etc. auront-elles un impact sur l'index?

Zijn er andere verhogingen van belastingen, heffingen enzovoort, die een impact zullen hebben op de index?


2. a) Comment envisagez-vous de revoir la structure de coût de la Loterie Nationale? b) Dans quel délai estimez-vous que cela sera réalisé? c) Les économies réalisées auront-elles un impact sur les librairies (canal privilégié pour distribuer les jeux de la Loterie)?

2. a) In welke zin zult u de kostenstructuur van de Nationale Loterij herzien? b) Tegen wanneer denkt u dat die herziening kan worden doorgevoerd? c) Zullen de besparingen gevolgen hebben voor de krantenwinkels (het belangrijkste verkooppunt voor de spelen van de Nationale Loterij)?


Un négociateur social est-il impliqué? b) Quelles sont les perspectives et quelles pourraient être les conditions de prépension applicables? c) Les négociations toujours en cours avec le groupe des 10 sur le régime de disponibilité des prépensionnés auront-elles un impact?

Is er een sociaal bemiddelaar betrokken bij de onderhandelingen? b) Wat zijn de vooruitzichten en welke brugpensioenvoorwaarden zouden er van toepassing kunnen zijn? c) Zullen de nog aan de gang zijnde onderhandelingen in de Groep van 10 over de beschikbaarheid van de bruggepensioneerden hierop invloed hebben?


4. Les économies qui frappent Infrabel/ la SNCB auront-elles un impact sur la poursuite des travaux d'accessibilité des quais?

4. Zullen de besparingen van Infrabel/ NMBS een impact hebben op het verder toegankelijk maken van de perrons?


3. Quel impact ces mesures auront-elles sur le pays et sur l'UE?

3. Welke impact zal dit hebben op het land en de EU?


Les résultats de cette rencontre auront un grand impact sur la politique spatiale européenne et sur le développement de l'industrie et de la recherche scientifique belges.

De resultaten van deze bijeenkomst zullen een grote impact hebben op het Belgische ruimtevaartbeleid en de ontwikkeling van de Belgische industrie en het wetenschappelijk onderzoek.


La réduction des charges et le crédit-temps auront cependant un impact considérable sur l'augmentation du degré d'activité et l'âge de sortie du marché du travail.

De lastenverlaging en het tijdkrediet zullen echter een grote impact hebben op de verhoging van de activiteitsgraad en de leeftijd van uittreding uit de arbeidsmarkt.


Comment faut-il contrer ces paroles qui ne manqueront pas d'être relayées sur le terrain et auront évidemment un impact en termes de perturbation des messages de prévention, notamment sur le continent africain où le catholicisme demeure influent ?

Hoe kunnen die worden tegengegaan? Ze zullen immers worden verspreid en zullen uiteraard de boodschap inzake preventie verstoren, zeker op het Afrikaanse continent waar het katholicisme invloedrijk blijft.


Le ministre affirme que les mesures qui seront prises le 10 avril auront incontestablement un impact sur Minsk.

De minister zegt dat de maatregelen die op 10 april zullen worden genomen ongetwijfeld indruk zullen maken in Minsk.


Les dispositions de ce code auront pourtant un impact important, dans la mesure où l'octroi de droits n'est en règle générale plus basé sur la nationalité, mais sur le lieu de résidence.

De impact van de bepalingen van het Wetboek is nochtans groot, daar het toekennen van rechten in de regel niet meer gebaseerd is op nationaliteit, maar op de verblijfplaats.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auront-elles un impact ->

Date index: 2023-04-03
w