Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «des prépensionnés auront-elles un impact » (Français → Néerlandais) :

Un négociateur social est-il impliqué? b) Quelles sont les perspectives et quelles pourraient être les conditions de prépension applicables? c) Les négociations toujours en cours avec le groupe des 10 sur le régime de disponibilité des prépensionnés auront-elles un impact?

Is er een sociaal bemiddelaar betrokken bij de onderhandelingen? b) Wat zijn de vooruitzichten en welke brugpensioenvoorwaarden zouden er van toepassing kunnen zijn? c) Zullen de nog aan de gang zijnde onderhandelingen in de Groep van 10 over de beschikbaarheid van de bruggepensioneerden hierop invloed hebben?


D'autres augmentations d'impôts, de taxes, etc. auront-elles un impact sur l'index?

Zijn er andere verhogingen van belastingen, heffingen enzovoort, die een impact zullen hebben op de index?


2. a) Comment envisagez-vous de revoir la structure de coût de la Loterie Nationale? b) Dans quel délai estimez-vous que cela sera réalisé? c) Les économies réalisées auront-elles un impact sur les librairies (canal privilégié pour distribuer les jeux de la Loterie)?

2. a) In welke zin zult u de kostenstructuur van de Nationale Loterij herzien? b) Tegen wanneer denkt u dat die herziening kan worden doorgevoerd? c) Zullen de besparingen gevolgen hebben voor de krantenwinkels (het belangrijkste verkooppunt voor de spelen van de Nationale Loterij)?


4. Les économies qui frappent Infrabel/ la SNCB auront-elles un impact sur la poursuite des travaux d'accessibilité des quais?

4. Zullen de besparingen van Infrabel/ NMBS een impact hebben op het verder toegankelijk maken van de perrons?


3. Quel impact ces mesures auront-elles sur le pays et sur l'UE?

3. Welke impact zal dit hebben op het land en de EU?


Cette approche ne respecte pas le principe de subsidiarité, s’il est vrai – et il l’est – que ces mesures doivent être conçues et mises en œuvre au niveau local, régional et national, vu qu’elles auront alors un impact sur les régions et leurs populations d’origine.

Dit is in strijd met het subsidiariteitsbeginsel, aangezien maatregelen op dit vlak op lokaal, regionaal en nationaal niveau moeten worden ontwikkeld en ten uitvoer gelegd, daar ze gevolgen hebben voor de regio’s en hun autochtone bevolkingen.


Les mesures contraignantes décrétées par l’UE au chapitre des économies d’énergie (avec les pertes économiques et les tracasseries administratives qui en découlent) auront-elles un impact relatif sur les baisses de température qui pourraient être véritablement obtenues?

Zou de Commissie kunnen mededelen of de verplichte maatregelen van de EU om energie te besparen (met economische verliezen, bureaucratische rompslomp) in een gepaste verhouding staan tot de reëel haalbare temperatuurdalingen?


Les mesures contraignantes décrétées par l'UE au chapitre des économies d'énergie (avec les pertes économiques et les tracasseries administratives qui en découlent) auront-elles un impact relatif sur les baisses de température qui pourraient être véritablement obtenues?

Zou de Commissie kunnen mededelen of de verplichte maatregelen van de EU om energie te besparen (met economische verliezen, bureaucratische rompslomp) in een gepaste verhouding staan tot de reëel haalbare temperatuurdalingen?


1. souligne que les flux migratoires mondiaux ont et auront toujours un impact important sur les pays d'origine et de destination; souligne que pour l'Union européenne, l'immigration n'aura d'impact sur le vieillissement démographique de l'Union qu'en cas d'intégration économique, sociale et politique totale des migrants, quel que soit l'État membre dans lequel ils sont établis; souligne le rôle important joué par les femmes migrantes et invite les États membres à leur accorder la place qu'e ...[+++]

1. wijst erop dat de mondiale migratiestromen aanzienlijke gevolgen hebben en zullen blijven hebben voor de landen van herkomst en van bestemming; onderstreept dat voor de EU het effect van immigratie op de veroudering van de EU-bevolking afhankelijk is van de volledige economische, maatschappelijke en politieke integratie van migranten, ongeacht de lidstaat waar zij zich vestigen; wijst op de belangrijke rol die migrantenvrouwen spelen en verzoekt de lidstaten deze vrouwen in het integratiebeleid de plaats te geven die zij verdienen, en de eerbiediging van al hun rechten te garanderen;


4. est d'avis que les conclusions du Conseil européen sont souvent adoptées sans que soient examinées de manière adéquate les conséquences financières qu'elles peuvent avoir; rappelle que, une fois entrées en vigueur, les dispositions du traité de Nice, et notamment celles qui concernent les attributions et la taille des institutions, auront également un impact considérable sur la rubrique 5; rappelle que les dépenses administratives liées aux nouveaux instruments, comme la politique européenne en matière de sécurité et de défense, la coopération judiciaire et la coopération renforcée, entre autres, peuvent aussi avoir un impact ...[+++]

4. is van oordeel dat de Europese Raad vaak besluiten neemt zonder vooraf grondig de mogelijke financiële gevolgen ervan te onderzoeken; herinnert eraan dat het Verdrag van Nice en met name de bepalingen met betrekking tot de verantwoordelijkheden en de omvang van de instellingen, eveneens een aanzienlijke impact op rubriek 5 zullen hebben zodra het in werking treedt; wijst erop dat de administratieve uitgaven van nieuwe instrumenten, zoals het Europees veiligheids- en defensiebeleid, de juridische samenwerking en de nauwere samenwe ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

des prépensionnés auront-elles un impact ->

Date index: 2022-10-19
w