La mention que la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée à l'égard des traitements des données à caractère personnel trouve à s'appliquer a aussi sa place dans le préambule, sous la forme d'un considérant, pour faire apparaître clairement l'obligation de combiner les mesures d'exécution de la loi du 8 août 1983 avec, notamment, les principes de finalité et de proportionnalité inscrits dans la loi du 8 décembre 1992.
Ook de vermelding dat de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens toepasselijk is, is op zijn plaats in de aanhef, in de vorm van een overweging, om duidelijk te maken dat de maatregelen ter uitvoering van de wet van 8 augustus 1983 verplicht moeten worden gecombineerd met onder meer het finaliteits- en het evenredigheidsbeginsel die besloten liggen in de wet van 8 december 1992.