Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi du respect témoigné envers » (Français → Néerlandais) :

Il est à relever que les listes établies dans la Loi et l'arrêté royal se fondent d'une part sur les critères d'appréciation des demandes de naturalisation de la Chambre des représentants et d'autre part sur la pratique des procureurs du Roi du Royaume qui apprécient cette notion au regard de la moralité du candidat belge mais aussi du respect témoigné envers les lois et normes belges susceptibles dans certains cas de faire obstacle à l'acquisition de la nationalité belge.

Er dient vermeld te worden dat de in de Wet en het koninklijk besluit opgenomen lijsten gebaseerd zijn op enerzijds de beoordelingscriteria die de Kamer van volksvertegenwoordigers hanteert voor naturalisatieverzoeken en anderzijds op de praktijk van de procureurs des Konings van het Rijk, die dat begrip aftoetsen aan de moraliteit van de kandidaat-Belg evenals aan zijn respect voor de Belgische wetten en normen die in bepaalde gevallen een beletsel kunnen vormen voor het verwerven van de Belgische nationaliteit.


Pour tenir compte de l'avis donné par le Conseil d'Etat le 27 décembre 2012, il convient de préciser que le choix d'assimiler les situations visées aux points 2° et 3° de l'article 2 du présent arrêté à des faits personnels graves s'inscrit dans la lignée de la pratique actuelle des procureurs du Roi néerlandophones et francophones en matière de nationalité dont l'appréciation de la notion de « faits personnels graves » s'effectue au regard de la moralité du candidat belge mais aussi du respect témoigné envers les lois et normes belges susceptibles dans certains cas de faire obstacle à l'acquisition de la nationalité belge.

Teneinde rekening te houden met het op 27 december 2012 verleende advies van de Raad van State, past het te verduidelijken dat de keuze om de gevallen bedoeld in de punten 2° en 3° van artikel 2 van dit besluit te aanzien als gewichtige feiten eigen aan de persoon in de lijn ligt van de huidige praktijk van de Nederlandstalige en Franstalige procureurs des Konings op het vlak van nationaliteit, waarbij voor de beoordeling van het begrip « gewichtige feiten eigen aan de persoon » wordt gekeken naar de moraliteit van de kandidaat-Belg evenals naar zijn respect voor de Belgische wetten en normen die in bepaalde gevallen een beletsel vormen ...[+++]


Les membres du Comité estiment en outre que le respect et la réserve dont il faut témoigner envers l'embryon humain interdisent absolument de le commercialiser.

Alle leden van het Comité vinden ook dat het respect en de schroom die het embryo verdient, tot gevolg hebben dat commercialisatie van het embryo volstrekt verboden moet zijn.


L'intervenant peut comprendre l'extrême urgence de ces projets de loi (compte tenu de l'entrée en vigueur du concept de carrière mixte), mais la méthode utilisée aujourd'hui témoigne d'un manque de respect flagrant envers le Sénat.

Spreker begrijpt enigszins de hoogdringendheid van deze wetsontwerpen (de inwerkingtreding van het gemengde loopbaanconcept), maar de huidige werkwijze getuigt niet van respect voor de Senaat.


Les enfants traiteront les adultes avec respect si ces derniers témoignent eux aussi du respect pour les enfants.

Volwassenen zullen door kinderen met respect worden bejegend indien zijzelf de kinderen ook met respect behandelen.


Les enfants traiteront les adultes avec respect si ces derniers témoignent eux aussi du respect pour les enfants.

Volwassenen zullen door kinderen met respect worden bejegend indien zijzelf de kinderen ook met respect behandelen.


ET 78 témoigne de respect et de compréhension envers les conditions et le mode de vie des autres hommes et des autres peuples.

WO 78 brengen respect en begrip op voor de leefomstandigheden en leefwijze van andere mensen en andere volkeren.


ET 39 peuvent témoigner de considération et de respect envers l'être humain dans son humanité et en tant qu'individu, dans sa diversité en ce qui concerne également sa constitution et son état de santé (voir également aptitudes sociales) ET 40 connaissent les règles de conduite et les habitudes de l'école en matière d'alimentation saine, de mode de vie sain et d'hygiène.

WO 39 kunnen eerbied en respect opbrengen voor de mens in zijn mens-zijn en als individu in onderlinge verscheidenheid ook wat betreft constitutie en gezondheidstoestand (zie ook sociale vaardigheden) WO 40 kennen de gedragsregels en gewoonten van de school voor gezonde voeding, levensstijl en hygiëne.


témoignent du respect envers l'homme en sa qualité d'être humain et envers l'individu dans sa diversité mutuelle également par rapport à sa constitution et son état de santé (voir également Aptitudes sociales).

kunnen eerbied en respect opbrengen voor de mens in zijn mens- zijn en als individu in onderlinge verscheidenheid ook wat betreft constitutie en gezondheidstoestand (zie ook Sociale vaardigheden)


Elle témoigne d'un manque de respect fondamental envers l'opposition démocratique et n'offre aucune garantie quant à l'indépendance et à la neutralité requises pour cette fonction.

Ze getuigt van een fundamenteel gebrek aan respect voor de democratische oppositie en biedt op geen enkele wijze garanties voor de onafhankelijkheid en neutraliteit die vereist zijn voor deze functie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi du respect témoigné envers ->

Date index: 2022-05-13
w