Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi défendre tous " (Frans → Nederlands) :

Défendre l'accessibilité des progrès scientifiques et technologiques pour tous les professionnels de la santé dans le monde lui semble aussi une ambition difficile à réaliser.

Ervoor zorgen dat alle gezondheidswerkers ter wereld hun voordeel doen met de wetenschappelijke en technologische vooruitgang, lijkt eveneens een moeilijk te verwezenlijken ambitie.


5. Défendre l'accessibilité des progrès scientifiques et technologiques pour tous les professionnels de la santé dans le monde semble aussi une ambition nécessaire mais difficile à réaliser.

5. Ervoor zorgen dat alle gezondheidswerkers ter wereld hun voordeel doen met de wetenschappelijke en technologische vooruitgang lijkt eveneens een noodzakelijke maar moeilijk te verwezenlijken ambitie.


Il va donc sans dire que nous ne devons pas nous contenter de promouvoir nos valeurs, mais que nous devons aussi défendre tous nos intérêts.

Daarom spreekt het vanzelf dat wij niet alleen onze waarden moeten propageren, maar ook al onze belangen moeten verdedigen.


L'Europe doit mobiliser tous ses talents pour rester à la pointe dans ce secteur et garantir sa compétitivité future, ainsi que pour libérer le potentiel de créativité, d'innovation et d'entreprenariat européens, mais aussi pour défendre des valeurs européennes telles que le respect de la vie privée, l'ouverture et la diversité.

Europa moet al zijn talent aanwenden om bij te blijven in deze sector, niet alleen om zijn toekomstige concurrentievermogen te garanderen en Europese creativiteit, innovatie en ondernemerschap te ontsluiten, maar ook om Europese waarden als persoonlijke levenssfeer, openheid en diversiteit veilig te stellen.


Notre première responsabilité est de défendre nos intérêts, mais aussi, en parallèle, de promouvoir l’idée qu’un système multilatéral bénéfique pour tous - non seulement pour les pays industrialisés, mais aussi pour tous les pays principalement visés par cette négociation, à savoir, les pays en développement et surtout les pays les moins avancés - peut réellement jouer un rôle capital, à l’instar de celui que l’Union européenne devrait jouer en tant que première puissance ...[+++]

We moeten in de eerste plaats opkomen voor onze eigen belangen, maar tegelijkertijd moeten we blijven werken aan een multilateraal systeem dat goed is voor iedereen, niet alleen voor de ontwikkelde landen, maar ook voor de landen waarvoor deze onderhandelingen hoofdzakelijk bedoeld waren - de ontwikkelingslanden, en vooral de minst ontwikkelde landen - en dat daadwerkelijk een essentiële rol kan vervullen, zoals de Europese Unie als de belangrijkste handelsmacht van de wereld ook een essentiële rol moet vervullen.


Notre première responsabilité est de défendre nos intérêts, mais aussi, en parallèle, de promouvoir l’idée qu’un système multilatéral bénéfique pour tous - non seulement pour les pays industrialisés, mais aussi pour tous les pays principalement visés par cette négociation, à savoir, les pays en développement et surtout les pays les moins avancés - peut réellement jouer un rôle capital, à l’instar de celui que l’Union européenne devrait jouer en tant que première puissance ...[+++]

We moeten in de eerste plaats opkomen voor onze eigen belangen, maar tegelijkertijd moeten we blijven werken aan een multilateraal systeem dat goed is voor iedereen, niet alleen voor de ontwikkelde landen, maar ook voor de landen waarvoor deze onderhandelingen hoofdzakelijk bedoeld waren - de ontwikkelingslanden, en vooral de minst ontwikkelde landen - en dat daadwerkelijk een essentiële rol kan vervullen, zoals de Europese Unie als de belangrijkste handelsmacht van de wereld ook een essentiële rol moet vervullen.


considérant que le problème du changement climatique ne peut être résolu sans une large participation des populations de toutes les régions du monde et que, partant, l'une des tâches essentielles sera de faire parvenir à celles-ci, par tous les moyens possibles, l'information nécessaire afin de leur permettre de contribuer à la résolution des problèmes, mais aussi de se défendre le moment venu face aux inévitables difficultés d'adaptation,

overwegende dat het probleem van de klimaatverandering alleen kan worden aangepakt indien de mensen overal ter wereld op grote schaal daarbij betrokken worden, en dat het dus een van de essentiële taken zal zijn de mensen op elke mogelijke wijze de noodzakelijke informatie te geven, opdat zij kunnen bijdragen aan de oplossing van de problemen maar zich ook tijdig kunnen weren tegen de onvermijdelijke aanpassingsmoeilijkheden,


La meilleure manière de lutter contre l’intolérance est de rester ferme, de défendre nos valeurs et nos institutions démocratiques, de défendre nos droits individuels, la justice, l’égalité et la diversité, mais aussi de sanctionner tous les discours instillant la haine, la ségrégation ou la discrimination.

We kunnen onverdraagzaamheid het beste bestrijden door standvastig te zijn, onze democratische waarden en instellingen te verdedigen en individuele rechten, rechtvaardigheid, gelijke kansen en diversiteit te verdedigen, maar ook door uitingen die aanzetten tot haat, rassenscheiding of discriminatie strafbaar te stellen.


(18) Il est nécessaire de déterminer de quelle manière les parties concernées seront avisées des renseignements que les autorités exigent et de leur ménager d'amples possibilités de présenter tous les éléments de preuve pertinents et de défendre leurs intérêts; il est aussi souhaitable de définir clairement les règles et les procédures à suivre au cours de l'enquête et de prévoir en particulier les conditions dans lesquelles les parties concernées doivent se faire connaît ...[+++]

(18) Het is noodzakelijk te bepalen op welke wijze aan de belanghebbende partijen moet worden medegedeeld welke informatie de autoriteiten verlangen; voorts moeten de belanghebbende partijen volop de gelegenheid krijgen alle relevant bewijsmateriaal over te leggen en hun belangen te verdedigen; ook dienen de tijdens het onderzoek in acht te nemen regels en procedures te worden vastgesteld, met name de regels op grond waarvan de belanghebbende partijen zich binnen een bepaalde termijn kenbaar moeten maken, hun standpunt naar voren brengen en inlichtingen verstrekken indien hun standpunt en inlichtingen tijdens het onderzoek in aanmerkin ...[+++]


- Je pense que je dois défendre tous les actionnaires, aussi bien privés que publics.

- Ik vind dat ik de belangen van zowel private als overheidsaandeelhouders moet verdedigen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi défendre tous ->

Date index: 2024-10-24
w