Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi entendu mme emma bonino » (Français → Néerlandais) :

La commissaire européenne, Mme Bonino, et la Belgique, par le truchement du secrétaire d'État à la Coopération au développement, M. Moreels, ont continué eux aussi à insister auprès de l'Union européenne pour qu'elle prenne les mesures nécessaires sur le plan de l'aide humanitaire.

Ook EU-commissaris Bonino en België, bij monde van de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking Moreels, bleven bij de Europese Unie aandringen om de nodige stappen te nemen bij de hulpverlening.


La commissaire européenne, Mme Bonino, et la Belgique, par le truchement du secrétaire d'État à la Coopération au développement, M. Moreels, ont continué eux aussi à insister auprès de l'Union européenne pour qu'elle prenne les mesures nécessaires sur le plan de l'aide humanitaire.

Ook EU-commissaris Bonino en België, bij monde van de staatssecretaris voor Ontwikkelingssamenwerking Moreels, bleven bij de Europese Unie aandringen om de nodige stappen te nemen bij de hulpverlening.


Un certain nombre de personnes entendues, et notamment Mme Baum, considéraient que cette approche du problème pouvait être non seulement un point de départ pour appréhender de manière globale et pragmatique la problématique de la fin de vie, mais qu'elle pouvait aussi constituer un point de ralliement pour les différentes propositions.

Een aantal van de sprekers op de hoorzittingen ­ in het bijzonder mevrouw Baum ­ vonden dat deze aanpak niet alleen een vertrekpunt vormt om de problematiek van de laatste levensfase op een alomvattende en pragmatische manier aan te pakken, maar ook een punt van overeenkomst voor alle verschillende voorstellen.


Mme Hermans est d'avis que nous devrons bien entendu aussi examiner l'accessibilité financière du système.

Mevrouw Hermans vindt dat men uiteraard ook moet nagaan of het systeem wel betaalbaar is.


– (ES) Madame la Présidente, bien entendu, je voudrais aussi féliciter Mᵐᵉ Lulling, ainsi que tous les membres du Conseil et de la Commission qui ont œuvré à cette directive.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, ik sluit mij natuurlijk aan bij de felicitaties aan mevrouw Lulling en aan de leden van de Raad en de Commissie die aan deze richtlijn hebben gewerkt.


Nous avons aussi entendu Mme Emma Bonino dire que la classe politique devait prendre des risques, mais les membres du groupe Verts/ALE estiment qu'il est de notre devoir le plus absolu, en tant qu'élus, d'identifier les risques et d'opter pour la prudence.

We hoorden Emma Bonino ook zeggen dat politici risico’s moeten durven nemen, maar wij van de fractie De Groenen/ Vrije Europese Alliantie vinden het onze absolute plicht als volksvertegenwoordigers om de risico’s te onderkennen en voorzichtig te zijn.


J’ai aussi entendu toutes vos demandes relatives au champ d’application, et notamment celle de Mme Kaufmann.

Ik heb ook nota genomen van al uw verzoeken betreffende het toepassingsgebied, en met name het verzoek van mevrouw Kaufmann.


- (DE) Madame la Présidente, en tant que membre de la délégation qui a été envoyée pour observer les élections, je souhaite exprimer mes remerciements les plus chaleureux à notre président, M. Salafranca Sánchez-Neyra, pour le bon travail accompli par la délégation en Afghanistan, et aussi, bien entendu, à Emma Bonino, qui dirigeait la mission d’observation de l’Union européenne, et aux observateurs à long terme de l’Union européenne qui ont effectué u ...[+++]

– (DE) Mevrouw de Voorzitter, als een van de leden van de verkiezingswaarnemingsmissie wil ik de voorzitter van onze missie, collega Salafranca Sánchez-Neyra, zeer hartelijk bedanken voor de prestatie die de delegatie in Afghanistan heeft geleverd. Dat geldt natuurlijk ook voor het hoofd van de EU-waarnemingsmissie, Emma Bonino en voor de langetermijnwaarnemers van de Europese Unie, die uitstekend werk hebben verricht en dat tot op zekere hoogte nog steeds doen.


Nous avons également cherché à améliorer la transparence en déployant une mission d’observation électorale de l’UE dirigée par Mme Emma Bonino, qui est présente aujourd’hui.

We hebben tevens gepoogd de transparantie te vergroten door namens de EU een verkiezingswaarnemingsmissie af te vaardigen, onder leiding van mevrouw Emma Bonino, die hier vandaag ook aanwezig is.


Je rappelle, et Mme Taelman y a fait allusion, que, bien entendu, ce procureur fédéral, comme les autres procureurs - procureurs d'instance ou procureurs généraux - est soumis notamment au contrôle des juges d'instruction mais aussi d'autres organes tels que la chambre du conseil et la chambre des mises en accusation.

Zoals de andere procureurs - de procureurs bij de rechtbank van eerste aanleg of de procureurs-generaal - is de federale procureur onderworpen aan de controle van de onderzoeksrechters, maar ook aan die van andere organen zoals de raadkamer en de kamer van inbeschuldigingstelling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi entendu mme emma bonino ->

Date index: 2024-10-12
w