Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi je dois remercier chaleureusement " (Frans → Nederlands) :

4. Ici aussi, je dois le renvoyer à la réponse aux 2 questions précédentes exposées ci-dessus.

4. Ook hier moet ik hem naar het antwoord op de vorige 2 vragen verwijzen.


Dans cette procédure, je dois prendre des décisions qui auront une influence non seulement pour tes parents ou pour d'autres personnes, mais aussi pour toi.

Ik moet beslissingen nemen in deze rechtszaak die niet alleen een invloed hebben op jouw ouders, of andere mensen, maar ook op jou.


Je dois aussi vous signaler que les Régions, dans le cadre de leurs compétences, appliquent d'autres normes que celles établies par le fédéral et qu'un dépassement de ces normes régionales ne signifie pas nécessairement une utilisation illégale ou inappropriée d'un produit phytopharmaceutique.

Ik moet u er ook op wijzen dat de Gewesten, in het kader van hun bevoegdheden, andere normen hanteren dan de normen die bepaald werden door de federale overheid en dat een overschrijding van deze gewestelijke normen niet noodzakelijk duidt op een illegaal of verkeerd gebruik van een gewasbeschermingsmiddel.


Je dois aussi vous signaler que les régions, dans le cadre de leurs compétences, appliquent d'autres normes que celles établies par le fédéral et qu'un dépassement de ces normes régionales ne signifie pas nécessairement une utilisation illégale ou inappropriée d'un produit phytopharmaceutique.

Ik moet u er ook op wijzen dat de gewesten, in het kader van hun bevoegdheden, andere normen hanteren dan de normen die bepaald werden door de federale overheid en dat een overschrijding van deze gewestelijke normen niet noodzakelijk duidt op een illegaal of verkeerd gebruik van een gewasbeschermingsmiddel.


En effet, non seulement les partenaires sociaux du secteur de la construction, mais aussi moi-même considérons la transposition de cette directive comme un instrument extrêmement important dans la lutte contre la fraude sociale. Le projet de loi a été approuvé en première lecture au Conseil des ministres du 24 septembre 2015 et sera soumis au Conseil des ministres pour une seconde lecture après examen de l'avis du Conseil d'État. 2. En ce qui concerne les outils de lutte contre la fraude fournis par cette directive, je dois attirer votre atten ...[+++]

De omzetting van deze richtlijn wordt immers niet alleen door de sociale partners uit de bouwsector, maar ook door mezelf, beschouwd als een uiterst belangrijk instrument in de strijd tegen de sociale fraude Het wetsontwerp werd in 1e lezing goedgekeurd op de ministerraad van 24 september 2015 en zal na bespreking van het advies van de Raad van State, voor een 2e lezing aan de Ministerraad voorgelegd worden. 2. Aangaande de tools inzake fraudebestrijding, aangereikt door deze richtlijn, moet ik u er attent op maken dat deze niet alleen opgenomen zijn in de nieuwe wet, maar tevens zullen moeten ingeschreven worden in de uitvoeringsbesluit ...[+++]


Je dois cependant admettre que cette carrière pécuniaire transitoire est très complexe, notamment en raison du fait que ces nouvelles règles transitoires se cumulent aussi avec les anciennes règles relatives à la promotion barémique.

Ik geef echter toe dat dit overgangssysteem voor de geldelijke loopbaan zeer complex is, met name omdat deze nieuwe overgangsmaatregelen ook gecumuleerd worden met de oude regels m.b.t. de bevordering in weddeschaal.


- (DA) Monsieur le Président, moi aussi je dois remercier chaleureusement notre rapporteur, M. Böge, et louer son grand mérite pour son jusqu’au-boutisme et sa compétence, d’abord lors de l’analyse de la proposition de la Commission, puis lors de la formulation de la position du Parlement sur les perspectives financières.

- (DA) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil de rapporteur, de heer Böge, graag een groot compliment maken voor zijn grondige en deskundige werk. Hij heeft niet alleen het voostel van de Commissie nauwkeurig geanalyseerd, maar ook het standpunt van het Parlement over de financiële vooruitzichten juist weergegeven.


Aussi voudrais-je remercier chaleureusement le rapporteur, M. Krahmer, pour le travail qu’il a effectué pour y arriver.

Ik wil de rapporteur, collega Krahmer, dan ook hartelijk danken voor al het werk dat hij heeft verzet om dit te bereiken.


Aussi voudrais-je remercier chaleureusement le rapporteur, M. Krahmer, pour le travail qu’il a effectué pour y arriver.

Ik wil de rapporteur, collega Krahmer, dan ook hartelijk danken voor al het werk dat hij heeft verzet om dit te bereiken.


Pour commencer, je dois remercier chaleureusement Satu Hassi pour l’important travail réalisé pour parvenir à la présente résolution.

Allereerst wil ik collega Satu Hassi hartelijk bedanken voor het vele en belangrijke werk dat zij heeft verricht om tot de voorliggende resolutie te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi je dois remercier chaleureusement ->

Date index: 2023-07-26
w