Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi plaidons–nous pour " (Frans → Nederlands) :

Aussi, plaidons-nous, à travers cet amendement, pour que chaque produit de la Loterie nationale soit dorénavant soumis à un avis préalable de la Commission des jeux de hasard.

Daarom pleiten wij er in dit amendement voor, dat elk product van de Nationale Loterij voortaan vooraf voor advies wordt voorgelegd aan de Kansspelcommissie.


Aussi, plaidons-nous, à travers cet amendement, pour que chaque produit de la Loterie nationale soit dorénavant soumis à un avis préalable de la Commission des jeux de hasard.

Daarom pleiten wij er in dit amendement voor, dat elk product van de Nationale Loterij voortaan vooraf voor advies wordt voorgelegd aan de Kansspelcommissie.


Nous plaidons aussi pour une taxation simple et nous nous rangeons en même temps derrière les exigences pour ce qui concerne la catégorie « revenus divers ».

We pleiten ook voor een eenvoudige taxatie en we scharen ons tevens achter de eisen inzake de categorie « diverse inkomsten ».


Aussi plaidons–nous pour un développement durable et raisonné, qui passe par la protection de l'environnement, la lutte contre le réchauffement climatique.

Daarom zetten we ons in voor duurzame, doordachte ontwikkeling, wat gepaard gaat met milieubescherming en het tegengaan van klimaatverandering.


Sans le paragraphe 1, tout cela est inutile – et le paragraphe 1, dans lequel nous plaidons pour une PAC forte et durable avec une dotation budgétaire à la hauteur des objectifs ambitieux, sera lui aussi inutile.

Dit alles is zinloos als we paragraaf 1 niet bereiken – en paragraaf 1, waarin we vragen om een sterk en duurzaam GLB met een begroting die in verhouding staat tot de ambitieuze doelstellingen, is dan ook zinloos.


- (EN) Monsieur le Président, j’aimerais indiquer que, si nous plaidons pour l’envoi d’une mission frontalière de la PESD en Géorgie, alors nous devons aussi envisager l’envoi, dans un avenir proche, d’une mission de police communautaire en Géorgie.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, voor de notulen zou ik willen zeggen dat wanneer we een oproep doen om een EVDB-grensmissie naar Georgië te sturen, dat we dan in de nabije toekomst ook moeten overwegen om een EU-politiemissie naar Georgië te sturen.


C'est pourquoi nous nous sommes conformés à cette demande et à la pratique dont vous avez coutume avec le Conseil et c'est pourquoi, de notre côté, nous plaidons pour accepter ce nouveau règlement via une proposition d'amendement introduite en mon nom. Particularité supplémentaire, parce que la base légale est formée des articles 37 et 152, vous nous avez présenté non seulement l'article 17 mais aussi l'article 17a en arguant qu'il s'agirait dans un cas d'une procédure de consultation et dans l'autre d'une procédure de codécision.

Wij aanvaarden uw akkoord met de Raad en hebben nu zelf op mijn naam een amendement ingediend waarin wij vragen de nieuwe regeling over te nemen. Ik merk daarbij op dat u, omdat de rechtsgrondslag artikel 37 en artikel 152 is, ons niet alleen artikel 17, maar ook artikel 17a hebt voorgelegd op grond van het argument dat het hier om een raadplegings- en een medebeslissingsprocedure gaat.


Nous aussi nous battons pour l'euro et plaidons en sa faveur mais nous voulons une économie sociale de marché et non une économie de marché telle qu'elle est pratiquée en Amérique.

Ook wij strijden voor de euro. Wij willen echter een sociale markteconomie en geen markteconomie zoals in Amerika.


Aussi plaidons-nous pour une augmentation des rentrées du système en vue d'un rétablissement réel et durable de l'équilibre financier du système de statut social des indépendants.

Wij bepleiten dan ook een verhoging van de inkomsten van het stelsel, als eerste aanzet tot een reëel en duurzaam herstel van het financieel evenwicht in het stelsel van het sociaal statuut van de zelfstandigen.


Nous plaidons pour une grande responsabilité des entités fédérées, pour une conception de l'administration en plusieurs niveaux où les deux entités fédérées, Bruxelles et les germanophones déterminent la valeur ajoutée qu'ils veulent donner à la Belgique, mais nous nous tournons aussi vers l'Europe.

Wij pleiten voor grote verantwoordelijkheid voor de deelgebieden, voor een bestuursbenadering met meerdere lagen waarin de twee deelgebieden, samen met Brussel en de Duitstaligen, aangeven wat ze als toegevoegde waarde aan België willen toekennen - en er zijn zeker zaken die federaal moeten blijven -, maar we willen ons ook richten op Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi plaidons–nous pour ->

Date index: 2023-12-20
w