Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous plaidons aussi » (Français → Néerlandais) :

Nous plaidons aussi pour une taxation simple et nous nous rangeons en même temps derrière les exigences pour ce qui concerne la catégorie « revenus divers ».

We pleiten ook voor een eenvoudige taxatie en we scharen ons tevens achter de eisen inzake de categorie « diverse inkomsten ».


Nous plaidons aussi pour une taxation simple et nous nous rangeons en même temps derrière les exigences pour ce qui concerne la catégorie « revenus divers ».

We pleiten ook voor een eenvoudige taxatie en we scharen ons tevens achter de eisen inzake de categorie « diverse inkomsten ».


Sans le paragraphe 1, tout cela est inutile – et le paragraphe 1, dans lequel nous plaidons pour une PAC forte et durable avec une dotation budgétaire à la hauteur des objectifs ambitieux, sera lui aussi inutile.

Dit alles is zinloos als we paragraaf 1 niet bereiken – en paragraaf 1, waarin we vragen om een sterk en duurzaam GLB met een begroting die in verhouding staat tot de ambitieuze doelstellingen, is dan ook zinloos.


- (EN) Monsieur le Président, j’aimerais indiquer que, si nous plaidons pour l’envoi d’une mission frontalière de la PESD en Géorgie, alors nous devons aussi envisager l’envoi, dans un avenir proche, d’une mission de police communautaire en Géorgie.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, voor de notulen zou ik willen zeggen dat wanneer we een oproep doen om een EVDB-grensmissie naar Georgië te sturen, dat we dan in de nabije toekomst ook moeten overwegen om een EU-politiemissie naar Georgië te sturen.


Aussi plaidons–nous pour un développement durable et raisonné, qui passe par la protection de l'environnement, la lutte contre le réchauffement climatique.

Daarom zetten we ons in voor duurzame, doordachte ontwikkeling, wat gepaard gaat met milieubescherming en het tegengaan van klimaatverandering.


C'est pourquoi nous nous sommes conformés à cette demande et à la pratique dont vous avez coutume avec le Conseil et c'est pourquoi, de notre côté, nous plaidons pour accepter ce nouveau règlement via une proposition d'amendement introduite en mon nom. Particularité supplémentaire, parce que la base légale est formée des articles 37 et 152, vous nous avez présenté non seulement l'article 17 mais aussi l'article 17a en arguant qu'il ...[+++]

Wij aanvaarden uw akkoord met de Raad en hebben nu zelf op mijn naam een amendement ingediend waarin wij vragen de nieuwe regeling over te nemen. Ik merk daarbij op dat u, omdat de rechtsgrondslag artikel 37 en artikel 152 is, ons niet alleen artikel 17, maar ook artikel 17a hebt voorgelegd op grond van het argument dat het hier om een raadplegings- en een medebeslissingsprocedure gaat.


Nous aussi nous battons pour l'euro et plaidons en sa faveur mais nous voulons une économie sociale de marché et non une économie de marché telle qu'elle est pratiquée en Amérique.

Ook wij strijden voor de euro. Wij willen echter een sociale markteconomie en geen markteconomie zoals in Amerika.


Nous plaidons aussi pour qu'on soutienne l'expertise concernant l'Afrique, une expertise qui serait en train de disparaître en Belgique, et pour qu'on favorise un travail de coordination qui regrouperait les universités, les centres de recherches et les centres de compétences en vue de développer le partenariat et la croissance des expertises belges et congolaises.

We pleiten er ook voor dat de overheid de deskundigheid inzake Afrika, die in België lang heeft bestaan en volgens sommigen vandaag dreigt teloor te gaan, sterk ondersteunt en de coördinatie begunstigt die de universiteiten, onderzoeks- en bevoegdheidscentra hergroepeert met het oog op de ontwikkeling van het partnerschap en de groei van Belgische en Congolese expertises.


Nous plaidons aussi en faveur de la mise sur pied d'une sous-commission Famille afin d'assurer le suivi et l'accompagnement de la mise en oeuvre des États-généraux de la famille.

We pleiten ook voor de oprichting van een subcommissie Gezin om de uitvoering van de Staten-Generaal van het gezin op te volgen en te begeleiden.


Comme vous le savez, nous plaidons aussi depuis de nombreuses années pour la restauration d'une nuit européenne durant laquelle tout vol serait interdit au-dessus de la capitale durant la nuit jusqu'à 7 heures du matin.

We pleiten al meerdere jaren voor de herinvoering van een Europese regeling, waarbij alle vluchten boven de hoofdstad gedurende de nacht tot 7 uur 's morgens verboden zouden zijn.




D'autres ont cherché : nous plaidons aussi     dans lequel nous     lequel nous plaidons     sera lui aussi     nous     nous plaidons     nous devons aussi     aussi plaidons–nous pour     aussi     c'est pourquoi nous     nous aussi nous     l'euro et plaidons     nous aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous plaidons aussi ->

Date index: 2022-06-07
w