Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi pouvoir évoquer " (Frans → Nederlands) :

Un membre déclare que les Chambres devraient aussi pouvoir évoquer, sans que le ministre n'intervienne, et bien qu'il y ait unanimité, en cas d'une présence trop importante d'auditeurs.

Een lid verklaart dat de Kamers hun evocatierecht ook zonder dat de minister optreedt moeten kunnen uitoefenen ondanks het unanieme voorstel van de Raad, enkel wanneer er teveel auditeurs zijn.


Un membre déclare que les Chambres devraient aussi pouvoir évoquer, sans que le ministre n'intervienne, et bien qu'il y ait unanimité, en cas d'une présence trop importante d'auditeurs.

Een lid verklaart dat de Kamers hun evocatierecht ook zonder dat de minister optreedt moeten kunnen uitoefenen ondanks het unanieme voorstel van de Raad, enkel wanneer er teveel auditeurs zijn.


Les travaux préparatoires de la loi du 23 avril 2015 évoquent d'ailleurs le relèvement des frais professionnels forfaitaires déductibles comme une des mesures d'accompagnement qui adoucissent l'impact du saut d'index sur le pouvoir d'achat, ces mesures positives jouant « beaucoup plus pour les revenus les plus faibles » (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, DOC 54-0960/001, p. 8; voy. aussi DOC 54-0960/003, p. 69).

In de parlementaire voorbereiding van de wet van 23 april 2015 wordt de verhoging van de aftrekbare forfaitaire beroepskosten trouwens vermeld als een van de begeleidende maatregelen die de impact van de indexsprong op de koopkracht verzachten, waarbij die positieve maatregelen « proportioneel veel zwaarder doorwegen voor de lagere inkomens » (Parl. St., Kamer, 2014-2015, DOC 54-0960/001, p. 8; zie ook DOC 54-0960/003, p. 69).


Il évoque également le risque de voir surgir un problème grave en ce qui concerne l'indépendance du siège par rapport au parquet, et donc aussi la violation du principe de la séparation des pouvoirs.

Verder wordt ook gewezen op het gevaar dat er een ernstig probleem kan ontstaan wat betreft de onafhankelijkheid van de zetel ten aanzien van het parket, en aldus wat betreft de strijdigheid met het principe van de scheiding der machten.


Il évoque également le risque de voir surgir un problème grave en ce qui concerne l'indépendance du siège par rapport au parquet, et donc aussi la violation du principe de la séparation des pouvoirs.

Verder wordt ook gewezen op het gevaar dat er een ernstig probleem kan ontstaan wat betreft de onafhankelijkheid van de zetel ten aanzien van het parket, en aldus wat betreft de strijdigheid met het principe van de scheiding der machten.


Avant de pouvoir rédiger une déclaration de volonté anticipée, le patient doit avoir été correctement informé non seulement sur son état de santé actuel, mais aussi sur toutes les situations médicales qu'il évoque et par rapport auxquelles il souhaite prendre position dans sa déclaration anticipée.

Alvorens een wilsverklaring te kunnen opstellen, moet de patiënt niet alleen correct geïnformeerd zijn over zijn huidige gezondheidstoestand maar ook over alle medische situaties waaraan hij denkt en waarover hij in zijn wilsverklaring een standpunt wil innemen.


Je réponds aussi à Mme Wortmann-Kool, qui a évoqué la nécessité pour les chauffeurs de trouver un parking sécurisé et qui s’est battue pour qu’ils soient plus nombreux, que le règlement prévoit une possibilité de conduire plus longtemps pour pouvoir trouver ce parking sécurisé.

Mevrouw Wortmann-Kool wees erop dat chauffeurs een veilige parkeerplaats moeten kunnen vinden en pleitte voor meer van dergelijke plaatsen. Ik zou haar willen zeggen dat de verordening het mogelijk maakt langer te rijden om een veilige parkeerplaats te vinden.


F. considérant que la liberté de la presse reste aussi rigoureusement limitée: en 2008, plusieurs journalistes vietnamiens ont été arrêtés ou sanctionnés pour avoir évoqué la corruption du pouvoir, et le journaliste de l'Associated Press a été arrêté et frappé par la police pour avoir couvert un rassemblement pacifique de catholiques vietnamiens à Hanoï,

F. overwegende dat de persvrijheid nog steeds ernstig wordt beknot: zo zijn in 2008 verscheidene Vietnamese journalisten gearresteerd of bestraft wegens reportages over corruptie bij de overheid en is de journalist van Associated Press door de politie gearresteerd en mishandeld wegens een reportage over een vreedzame demonstratie van Vietnamese katholieken in Hanoi,


28. Aussi la Commission, et le groupe de Commissaires en particulier, suivront-ils également les travaux des deux branches du pouvoir législatif du point de vue du respect des droits fondamentaux, notamment dans le cas de dossiers particulièrement sensibles au regard de ces droits ou lorsque des arguments liés à ces droits sont évoqués dans la procédure législative.

28. De Commissie en in het bijzonder de groep van commissarissen volgt tevens de werkzaamheden van de beide wetgevende instellingen, wat de eerbiediging van de grondrechten betreft, met name wanneer het gaat om dossiers die vanuit het oogpunt van de grondrechten bijzonder gevoelig zijn of wanneer in de loop van de wetgevingsprocedure argumenten op het punt van de grondrechten worden aangevoerd.


J'estime aussi qu'en ce qui concerne le contentieux particulier évoqué par l'honorable membre - qui lui se situe au niveau judiciaire - qu'il appartient à ce pouvoir, dans chaque affaire individuelle qui lui est soumise, de rendre sa décision.

Ik ben ook van mening dat, wat betreft het bijzonder geschil waarnaar het geachte lid verwijst - dat zich op gerechtelijk vlak situeert -, het de rechtsmachten toekomt een uitspraak te doen over elke individuele zaak die hun wordt voorgelegd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi pouvoir évoquer ->

Date index: 2024-02-13
w