Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi prendre clairement " (Frans → Nederlands) :

Bien que la présente proposition de résolution se concentre sur la situation des Palestiniens détenus dans des prisons israéliennes, les auteurs entendent aussi prendre clairement position sur la situation des Palestiniens qui sont détenus dans des prisons palestiniennes.

Alhoewel deze resolutie focust op de situatie van Palestijnse gevangenen in Israëlische gevangenissen, willen we ook duidelijk standpunt innemen over de situatie van Palestijnse gevangenen in Palestijnse gevangenissen.


Sur ce point aussi, le législateur pourrait prendre clairement position (153) .

Ook op dit punt zou de wetgever een duidelijk standpunt kunnen innemen (153) .


Comme son homologue francophone, « Kind en Gezin » estime que les partenaires sociaux doivent continuer à prendre leurs responsabilités financières, mais aussi qu'il faut définir clairement les conditions sous lesquelles ils doivent le faire.

Kind en Gezin pleit er net als zijn Franstalige tegenhanger voor dat de sociale partners hun financiële verantwoordelijkheid blijven opnemen, maar het moet duidelijk zijn onder welke voorwaarden dit gebeurt.


Comme son homologue francophone, « Kind en Gezin » estime que les partenaires sociaux doivent continuer à prendre leurs responsabilités financières, mais aussi qu'il faut définir clairement les conditions sous lesquelles ils doivent le faire.

Kind en Gezin pleit er net als zijn Franstalige tegenhanger voor dat de sociale partners hun financiële verantwoordelijkheid blijven opnemen, maar het moet duidelijk zijn onder welke voorwaarden dit gebeurt.


La coopération entre les ORGP est primordiale, mais nous devons aussi prendre l’initiative d’établir un registre mondial des navires de pêche, qui comprenne aussi tous les navires d’assistance, qui fait apparaître clairement le propriétaire bénéficiaire d’un navire.

Samenwerking tussen RVO’s is van belang, maar we moeten ook het initiatief nemen door een wereldwijd register van vissersvaartuigen, inclusief alle ondersteuningsvaartuigen, op te stellen waarin duidelijk wordt aangegeven wie de uiteindelijk gerechtigde van een schip is.


L’Union européenne doit prendre clairement position en la matière et exploiter tous les instruments juridiques et politiques à sa disposition pour attirer l’attention du monde sur ce problème. Elle doit aussi dénoncer les infractions au droit international.

Het is belangrijk dat de Europese Unie een sterke positie inneemt in deze kwestie en alle mogelijke rechtsinstrumenten en, meer in het algemeen, alle mogelijke politieke instrumenten gebruikt om wereldwijd de aandacht te vestigen op deze kwestie en schendingen van het internationaal recht aan de kaak te stellen.


D'autre part, les définitions modifiées ou nouvelles de la redevance de sûreté et de la sûreté aérienne visent à établir clairement que les compagnies aériennes doivent, elles aussi, prendre des mesures de sûreté.

Ten tweede moet door middel van de gewijzigde respectievelijk nieuwe definitie van veiligheidsheffingen en beveiliging van de luchtvaart duidelijk worden gemaakt dat ook de luchtvaartmaatschappijen veiligheidsmaatregelen treffen.


Ces trois amendements ont pour objectif de prendre clairement en considération l’égalité entre hommes et femmes, ainsi que l’avis de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres, mais aussi d’abréger légèrement cet avis.

De bedoeling ervan is duidelijk rekening te houden met de gelijke behandeling van vrouwen en mannen en het advies van de Commissie rechten van de vrouw en gendergelijkheid, maar dit advies iets in te korten.


Les chiffres nous montrent clairement que le taux global d'accidents par vol et par kilomètre parcouru est bien inférieur à ce qu'il était il y a vingt ans, mais il faut aussi prendre en considération le fait que la demande croissante de transports aériens, demande qui progresse au rythme de quelque 6% par an et devrait doubler au cours des dix prochaines années, va exercer des contraintes sans précédent sur la sécurité des transports aériens.

De cijfers wijzen er duidelijk op dat het totale percentage ongelukken per vliegreis en per gevlogen kilometer veel lager ligt dan 20 jaar geleden, maar we moeten er ook rekening mee houden dat de stijgende vraag naar luchtvervoer, een stijging van ongeveer 6% per jaar, welk percentage in de komende 10 jaar naar verwachting zal verdubbelen, de veiligheid van het luchtvervoer als nooit tevoren onder druk zal zetten.


Sur le plan légal, les villes et communes, par exemple, doivent décider sur la base de considérations urbanistiques mais les pouvoirs publics devraient aussi se soucier de l'impact sur la santé publique et être en mesure de prendre position clairement sur cet enjeu majeur.

Op wettelijk vlak moeten bijvoorbeeld de steden en gemeenten beslissingen nemen op basis van urbanistische overwegingen, maar de overheden zouden zich ook zorgen moeten maken over het effect op de volksgezondheid en in staat moeten zijn een duidelijk standpunt in te nemen over die belangrijke kwestie.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi prendre clairement ->

Date index: 2024-08-28
w