Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi que nous insistons pleinement " (Frans → Nederlands) :

Enfin et comme les autres années nous insistons aussi très fortement sur les autres moyens mis à la disposition des citoyens pour rentrer leur déclaration sans faire la fille à savoir: - utiliser de préférence Tax-On-Web qui reprend déjà un grand nombre de données pré-remplies et offre une aide directe en ligne à l'aide de wizards pour un grand nombre de codes; - pour ceux qui ne souhaitent pas le faire via Tax-On-Web, nous leur conseillons d'utiliser le formulaire préparatoire et de recopier ensuite les codes sur la déclaration même (dans plus de 80 % des cas, il y a moins ...[+++]

Tenslotte hameren we elk jaar op de alternatieven die burgers hebben om hun aangifte in te dienen, zonder in de rij te moeten wachten, met name: - bij voorkeur Tax-On-Web gebruiken, waarin reeds een groot aantal codes vooraf ingevuld zijn en waar voor een groot aantal codes directe online hulp wordt aangeboden door middel van wizards; - aan diegenen die hun aangifte niet via Tax-On-Web wensen in te dienen, raden we aan om het voorbereidend formulier te gebruiken, en om de codes daarna te kopiëren op de aangifte (in meer dan 80 % van de gevallen worden er minder dan 21 codes ingevuld); - diegenen die nog vragen hebben kunnen telefoneren ...[+++]


Grâce à un nouveau plan d'action, nous nous investissons pleinement à convaincre aussi bien les demandeurs d'asile que les personnes en séjour illégal de retourner.

Via een nieuw actieplan wordt er volop ingezet om zowel asielzoekers als mensen in irregulier verblijf aan te zetten terug te keren.


Nous devrions aussi réfléchir à la façon de tirer pleinement parti de l'expérience des agents des services répressifs d'États membres détachés dans des pays tiers, ainsi qu'étudier la possibilité de poster des officiers et magistrats de liaison des agences de l'UE dans des pays tiers clés.

Er moet ook worden onderzocht hoe optimaal gebruik kan worden gemaakt maken van de expertise van naar derde landen gedetacheerde rechtshandhavingsambtenaren van de lidstaten, en er moet worden nagegaan of het haalbaar is verbindingsfunctionarissen van EU-agentschappen en magistraten te detacheren naar belangrijke derde landen.


Nous devrions aussi réfléchir à la façon de tirer pleinement parti de l'expérience des agents des services répressifs d'États membres détachés dans des pays tiers, ainsi qu'étudier la possibilité de poster des officiers et magistrats de liaison des agences de l'UE dans des pays tiers clés.

Er moet ook worden onderzocht hoe optimaal gebruik kan worden gemaakt maken van de expertise van naar derde landen gedetacheerde rechtshandhavingsambtenaren van de lidstaten, en er moet worden nagegaan of het haalbaar is verbindingsfunctionarissen van EU-agentschappen en magistraten te detacheren naar belangrijke derde landen.


Vous n’êtes pas sans savoir que nous prenons très au sérieux l’ouverture des négociations avec le pays et la progression des négociations, mais vous savez aussi que nous insistons pleinement pour que la Turquie remplisse ses obligations juridiques. Toutefois, nous souhaitons - et c’est une bonne chose que le commissaire Rehn soit présent pour l’entendre - voir que tout soit fait, parallèlement à ces négociations, mais pas dans un rapport de dépendance à celles-ci, pour donner à la population turque du nord de Chypre une plus grande chance de faire ce dont elle a envie et de se rapprocher de l’Union européenne et que le gouvernement chypr ...[+++]

U weet dat wij zwaar tillen aan het openen van onderhandelingen met dit land en de voortgang van die onderhandelingen. U weet echter even goed dat we erop blijven hameren dat Turkije zijn wettelijke verplichtingen nakomt. Het is goed dat commissaris Rehn hier is, want dan kan ik daaraan toevoegen dat we ook graag zouden zien dat er naast deze benadering – onafhankelijk daarvan – alles op alles gezet wordt om de wens van de Turkse bevolking in het noorden van Cyprus te vervullen en die in staat te stellen de banden met de Europese Unie aan te halen en dat ook de Cypriotische regering alles doet wat in haar macht ligt om nieuwe wegen, nieu ...[+++]


conclut qu'il nous faut plus d'Europe; considère qu'il est urgent de donner à l'Europe l'impulsion politique et intellectuelle nécessaire pour remettre le projet européen sur la bonne voie; est d'avis que la Commission doit utiliser pleinement son droit d'initiative dans les domaines de compétences partagées, notamment la politique énergétique, afin de donner à l'Union le moyens de relever les défis à venir; considère qu'il convient d'achever la réalisation du projet de marché intérieur favorable à l'écologie et à la société, qui s ...[+++]

komt tot de slotsom dat wij meer Europa nodig hebben; is van mening dat er dringend behoefte is aan politieke en intellectuele leiding om het project Europa weer op de rails te krijgen; is van mening dat de Commissie ten volle gebruik moet maken van haar initiatiefrechten in de sectoren gedeelde bevoegdheden, met name in de sector energiebeleid, om te EU in staat te stellen de problemen die voor haar liggen aan te pakken; is van mening dat het klimaat- en maatschappijvriendelijke internemarktproject dat de Unie schraagt moet worden afgerond; dringt erop aan de mechanismen voor economische sturing binnen de Unie uit te breiden, met na ...[+++]


Comme nous l’avons fait il y a un an, nous insistons sur le fait que la crise mondiale du crédit est liée à l’exploitation incontrôlée des marchés financiers et nous devons être tout aussi directs en affirmant aujourd’hui que l’exploitation incontrôlée des capitaux spéculatifs est essentiellement à l’origine de la situation actuelle dans la zone euro et qu’elle nuit aux contribuables européens.

Reeds een jaar geleden hebben wij beklemtoond dat de wereldwijde financiële crisis verband houdt met het ongebreideld functioneren van de financiële markten. Nu moeten wij met dezelfde oprechtheid verkondigen dat het ongebreideld functioneren van speculatief kapitaal een fundamentele factor is in de huidige crisis in de eurozone en dat het geld van de Europese belastingbetaler daar het slachtoffer van is.


Aussi, nous allons nous accrocher et aussi suivre de très près les affaires similaires et nous insistons pour que la Commission agisse conformément aux règles et aux règlements que nous avons décidés en 2007.

We zullen dan ook aan de bal blijven en deze kwesties ook in vergelijkbare situaties heel intensief controleren en erop staan dat de Commissie handelt in overeenstemming met de verordeningen en regels die we in 2007 hebben besloten.


Nous pensons qu’il est pour le moins important de contrôler plus largement la technologie OGM, du moins en ce qui concerne les procédures, conformément aux vœux émis par le Parlement européen, mais nous insistons aussi sur la nécessité d’être prudent aussi bien en ce qui concerne l’agriculture que les denrées alimentaires transformées.

Wij zijn van mening dat het belangrijk is ten minste bredere controle op GGO-technologie uit te oefenen, in elk geval in verband met de procedures, zoals het Europees Parlement nu van plan is, maar we benadrukken de noodzaak voorzichtig te zijn, of het nu gaat om landbouw of om industriële voedselproducten.


Nous insistons pour qu'il soit pleinement tenu compte de l'article 9 de l'accord de Cotonou sur les droits de l'homme, les principes démocratiques, la bonne gouvernance et l'État de droit, et nous nous félicitons des garanties données à la commission du développement par les services de la Commission quant au fait qu'ils tiendront compte de la teneur de l'article 9 dans la négociation d'accords avec des pays en développement, y compris des pays en développement non ACP.

Wij benadrukken dat volledig rekening dient te worden gehouden met artikel 9 van de Overeenkomst van Cotonou over mensenrechten, democratische beginselen, verantwoordelijk bestuur en de rechtsstaat, en we verheugen ons over de garanties die de diensten van de Commissie hebben verstrekt aan de Commissie ontwikkelingssamenwerking, dat zij de inhoud van artikel 9 in acht zullen nemen wanneer met ontwikkelingslanden over overeenkomsten wordt onderhandeld, ook wanneer het ontwikkelingslanden betreft die geen ACS-landen zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi que nous insistons pleinement ->

Date index: 2021-07-31
w