Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi redoubler d’efforts » (Français → Néerlandais) :

Mais les États membres doivent eux aussi redoubler d'efforts afin d’assurer une mise en œuvre rapide des mesures déjà arrêtées d’un commun accord et de compléter l’action de l’UE par leurs propres initiatives.

Maar ook de lidstaten moeten hun inspanningen opvoeren, om de reeds afgesproken maatregelen snel ten uitvoer te leggen en de maatregelen van de EU met eigen initiatieven aan te vullen.


Les États membres devraient aussi redoubler d'efforts pour atteindre les objectifs en matière d'assignation de fréquences harmonisées, parmi lesquelles figure désormais la bande de 700 MHz, de manière à ce que les réseaux de communication de la prochaine génération (5G) puissent être largement déployés dès 2020.

De lidstaten moeten ook extra inspanningen leveren om de doelstellingen voor de geharmoniseerde toewijzing van spectrum, die nu ook betrekking heeft op de 700 MHz-band, te behalen, zodat de communicatienetwerken van de volgende generatie (5G) vanaf 2020 op grote schaal kunnen worden uitgerold.


Aujourd’hui, 20 millions de ressortissants de pays tiers résident dans l’Union européenne, dont ils représentent 4 % de la population totale. À différents degrés et pour des raisons variées, la mobilité humaine sera une caractéristique intrinsèque du XXIe siècle, pour l’Europe aussi bien qu’à l’échelle planétaire; cela signifie que l’UE doit redoubler d’efforts, non seulement pour gérer les flux migratoires, mais aussi pour se doter de politiques d’intégration adéquates vis-à-vis des ressorti ...[+++]

Op dit moment wonen er in de EU 20 miljoen mensen die van buiten de EU afkomstig zijn. Dat is 4 % van de totale bevolking. Om verschillende redenen en op uiteenlopende schaal zal de mobiliteit van personen zowel op Europees als op wereldvlak een inherent kenmerk zijn van de 21ste eeuw. Naast een beter beheer van de migratiestromen moet de EU daarom ook intensiever werk maken van een sterker beleid voor de integratie van onderdanen van derde landen


La reprise économique, caractérisée par une croissance qui n'a jamais été aussi élevée depuis six ans et la création de 7 millions d'emplois nouveaux entre 2005 et 2008, constitue une opportunité pour l'Union et les États membres: il est temps de redoubler d'efforts et d'entreprendre les réformes nécessaires pour que l'Union respecte ses engagements en matière de croissance et d'emploi, mais aussi de cohésion économique et sociale.

De economische opleving, met een economische groei die in zes jaar niet zo groot is geweest en met zeven miljoen nieuwe arbeidsplaatsen tussen 2005 en 2008, biedt de Unie en de lidstaten een kans: thans is het moment aangebroken om de inspanningen te verdubbelen en de hervormingen door te voeren die nodig zijn om de beloften van de Unie inzake groei, werkgelegenheid en economische en sociale samenhang waar te maken.


Cette politique d'immigration plus ouverte et plus transparente serait accompagnée d'un redoublement des efforts déployés pour lutter contre l'immigration clandestine et, en particulier, la traite des êtres humains et les activités des passeurs, non seulement grâce à une coopération accrue et à un renforcement des contrôles aux frontières, mais aussi en veillant à l'application du droit du travail aux ressortissants de pays tiers.

Dit opener en transparanter immigratiebeleid zou gepaard moeten gaan met een intensivering van de inspanningen ter bestrijding van illegale immigratie, en met name mensenhandel en mensensmokkel, niet alleen door middel van nauwere samenwerking en verscherping van de grenscontroles, maar ook door toe te zien op de toepassing van de arbeidswetgeving ten aanzien van de onderdanen van derde landen.


Nous devrons aussi redoubler d’efforts afin d’atteindre les objectifs de la stratégie Europe 2020 à travers une action soutenue et coordonnée au niveau européen et national.

Wij moeten ook onze inspanningen opvoeren om de doelstellingen van de Europa 2020-strategie te behalen, door middel van aanhoudend en gecoördineerd optreden op Europees en nationaal niveau.


Une union politique implique aussi de redoubler d’efforts pour jouer notre rôle sur la scène mondiale.

In een politieke unie moeten we ook meer doen om invulling te geven aan onze rol in de wereld.


Il nous faut à présent redoubler defforts, aussi bien au niveau national qu’au niveau européen, pour aller plus vite et plus loin».

Nu moeten we onze inspanningen zowel op nationaal als op EU‑niveau verdubbelen om nog sneller en verder vooruit te gaan".


Le Printemps arabe constitue aussi une invitation à redoubler nos efforts pour faire avancer le processus de paix au Proche‑Orient.

De Arabische lente is ook een uitnodiging om met verdubbelde inspanning het vredesproces in het Midden-Oosten vlot te trekken.


a noté que, parallèlement à l'augmentation considérable du rythme de prise de décision, le nombre d'actes examinés en vue de leur intégration dans l'accord sur l'EEE avait lui aussi augmenté, du fait principalement d'une coopération plus étendue en matière vétérinaire, et a encouragé les deux parties à redoubler d'efforts pour améliorer l'homogénéité de l'EEE ;

- nam er nota van dat niet alleen het tempo van de besluitvorming aanzienlijk gestegen is, doch ook het aantal nog ter tafel liggende teksten dat in de EER-Overeenkomst zou moeten worden opgenomen, vooral dankzij de toegenomen samenwerking op veterinair gebied; ook werden beide partijen aangemoedigd zich verder in te spannen om de homogeniteit van de EER te vergroten;


w