Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi très répandue " (Frans → Nederlands) :

La discrimination fondée sur l'orientation sexuelle est aussi très répandue.

Ook discriminatie op grond van seksuele oriëntatie is wijdverbreid.


La discrimination fondée sur l'orientation sexuelle est aussi très répandue.

Ook discriminatie op grond van seksuele oriëntatie is wijdverbreid.


Cette étude montre que, par rapport au phénomène de l'antibiorésistance, la croyance est très répandue que c'est le corps qui devient résistant aux antibiotiques, mais aussi que la réduction de la consommation d'antibiotiques est une stratégie efficace pour lutter contre les résistances.

Daaruit blijkt dat over antibiotica resistentie heel vaak gedacht wordt dat het het eigen lichaam is dat immuun wordt tegen de antibiotica, maar evengoed dat het verminderen van het antibioticagebruik een werkzame strategie is om resistentie te bestrijden.


Les mutilations génitales sont un phénomène très répandu non seulement à l'échelle internationale, mais aussi dans notre pays, où de très nombreuses jeunes filles et femmes courent le risque d'être confrontées à une telle pratique.

Genitale verminking is niet alleen internationaal zeer belangrijk, maar ook in ons land, waar heel veel meisjes en vrouwen het risico lopen met deze praktijk geconfronteerd te worden.


La ministre répond que le projet de loi a pour but de lutter contre une forme très répandue de fraude qui est dénoncée par nombre d'organisations de défense des consommateurs, mais aussi par le secteur même.

De minister herhaalt dat het wetsontwerp de bedoeling heeft te strijden tegen een veel voorkomende vorm van bedrog niet alleen gemeld door veel consumentenorganisaties, maar ook door de sector zelf.


La ministre répond que le projet de loi a pour but de lutter contre une forme très répandue de fraude qui est dénoncée par nombre d'organisations de défense des consommateurs, mais aussi par le secteur même.

De minister herhaalt dat het wetsontwerp de bedoeling heeft te strijden tegen een veel voorkomende vorm van bedrog niet alleen gemeld door veel consumentenorganisaties, maar ook door de sector zelf.


6. se félicite du plan d'action national visant à donner suite aux recommandations figurant dans le rapport de la commission des enseignements du passé et de la réconciliation, et invite le gouvernement à redoubler d'efforts en vue d'appliquer complètement ses recommandations, lesquelles consistent à mener des enquêtes crédibles sur les allégations, très répandues, d'exécutions extrajudiciaires et de disparitions forcées, à poursuivre la démilitarisation du nord de Sri Lanka, à mettre en place des mécanismes impartiaux de résolution des litiges fonciers, à réévaluer les politiques de détention, à renforcer les instit ...[+++]

6. prijst het nationale actieplan voor de tenuitvoerlegging van de LLRC-aanbevelingen, en verzoekt de regering meer inspanningen te leveren om de aanbevelingen volledig ten uitvoer te leggen, namelijk door een geloofwaardig onderzoek te verrichten naar de talrijke beschuldigingen van buitengerechtelijke executies en gedwongen verdwijningen, het noorden van Sri Lanka verder te demilitariseren, onpartijdige beslechtingsmechanismen voor territoriale geschillen te voltooien, het detentiebeleid opnieuw te evalueren, voormalige onafhankelijke civiele instellingen te versterken (zoals de politie, de rechterlijke macht en de mensenrechtencommissie) en een politieke langetermijnregeling vast te stellen voor de verdere decentralisatie van bevoegdhede ...[+++]


Il s'est répandu grâce à quelques arrêts célèbres comme l'arrêt Boll rendu par la Cour internationale de justice de La Haye le 28 novembre 1958; il figure aussi dans la Convention de Rome de 1980 sur la loi applicable aux obligations contractuelles, plus particulièrement à l'article 7, dont le texte a d'ailleurs très directement inspiré celui du projet.

De redenering heeft ruimere ingang gevonden dankzij enkele beroemde arresten, zoals het arrest Boll, dat door het Internationale Gerechtshof van Den Haag op 28 november 1958 is gewezen. De redenering komt ook voor in het Verdrag van Rome van 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst, meer bepaald in artikel 7 van dat Verdrag, waarvan de tekst trouwens rechtstreeks model heeft gestaan voor die van het ontwerp.


La criminalité organisée qui pratique la contrefaçon est parvenue aujourd'hui à un haut niveau de perfectionnement et elle tire parti aussi bien de l'inexistence de frontières intérieures dans l'Union européenne que de l'absence de ressources techniques et opérationnelles dans certains des États membres (il convient de rappeler que la fausse monnaie est également très répandue dans les pays de l'Union qui ne sont pas encore membres de la zone euro).

De georganiseerde misdaad die zich bezighoudt met valsemunterij werkt uiterst geraffineerd en profiteert zowel van het ontbreken van binnengrenzen in de Europese Unie als van het feit dat de technische en operationele middelen van bepaalde lidstaten gebrekkig zijn (men mag niet vergeten dat ook in EU-landen die nog niet tot het eurogebied zijn toegetreden veel vervalsing plaatsvindt).


L'utilisation très répandue des cours d'eau pour le transport en Europe montre que cette activité peut être source de grands bénéfices mais qu'elle peut aussi constituer une sérieuse menace pour l'environnement.

Het veelvuldige gebruik van rivieren in Europa voor transport toont aan dat dit grote voordelen kan opleveren, maar ook een ernstige bedreiging voor het milieu kan betekenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi très répandue ->

Date index: 2024-03-17
w