Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi valables aujourd » (Français → Néerlandais) :

Les raisons de s’intéresser à l’accès aux marchés sont tout aussi valables aujourd'hui qu'elles l'étaient en 1996, si pas davantage.

Er is nu evenveel reden om zich met markttoegang bezig te houden als in 1996, en misschien nog wel meer.


Ces révélations sont tout aussi valables aujourd'hui qu'elles l'étaient en 2006.

Deze bevindingen gelden thans nog evenzeer als in 2006.


Vu ce qui précède, il y a lieu de conclure non seulement que les objectifs en matière de levée des dérangements se revèlent aujourd'hui irréalistes, mais aussi que les exigences de qualité de l'article 7, § 2, de l'annexe à la LCE ne sont plus proportionnées à l'objectif visé, compte tenu de l'offre d'alternatives valables, de la situation du prestataire du service universel vis-à-vis des concurrents étrangers et du cadre légal modifié.

Gezien het voorgaande dient geconcludeerd te worden dat de doelstellingen inzake opheffing van de storingen vandaag de dag niet enkel onrealistisch blijken, maar dat de kwaliteitseisen van artikel 7, § 2, van de bijlage bij de WEC tevens niet langer evenredig zijn met het beoogde doel rekening houdende met het aanbod van valabele alternatieven, de situatie van de aanbieder van de universele dienst ten aanzien van buitenlandse concurrenten en het gewijzigd wettelijk kader.


Les raisons de s’intéresser à l’accès aux marchés sont tout aussi valables aujourd'hui qu'elles l'étaient en 1996, si pas davantage.

Er is nu evenveel reden om zich met markttoegang bezig te houden als in 1996, en misschien nog wel meer.


La procédure européenne d’injonction de payer a été créée dans l'objectif de simplifier, d’accélérer et de réduire le coût du recouvrement des créances, et de fournir aux créanciers, en particulier aux PME, un instrument judiciaire rapide et efficace, cet objectif demeurant aussi valable aujourd’hui qu'il l'était lorsque le règlement a été adopté.

De Europese betalingsbevelprocedure werd ingevoerd om de invordering van openstaande schulden te vereenvoudigen, te versnellen en goedkoper te maken, en om schuldeisers, met name kmo's, een snel en efficiënt rechtsinstrument te bieden, een beleidsdoelstelling die vandaag nog net zo belangrijk is als toen de verordening werd vastgesteld.


Soyons francs: il y a aujourd’hui en Bosnie-et-Herzégovine deux hommes forts, MM. Dodik et Silajdžić. Le premier, avec parfois des arguments valables, a créé des difficultés pour la réforme de la police. Le second, avec parfois des arguments tout aussi pertinents, a compliqué la tâche des entrepreneurs de la réforme constitutionnelle.

Laten we eerlijk zijn: er zijn vandaag twee sterke mannen in Bosnië en Herzegovina, de heer Dodik en de heer Silajdžić. De heer Dodik heeft het ons niet gemakkelijk gemaakt bij de politiehervorming, af en toe echter met terechte argumenten.


Il a cependant souligné que les arguments socio-économiques en faveur de conditions spéciales pour les producteurs ACP et européens étaient aussi valables aujourd'hui qu'ils l'étaient en 1993, lorsque le régime commercial actuel a été instauré.

Hij legde echter de nadruk erop dat de sociaal-economische argumenten die pleiten voor bijzondere voorwaarden voor ACS-staten en de EU-producenten vandaag nog evenzeer gelden als in 1993, toen de oorspronkelijke regeling werd ingevoerd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi valables aujourd ->

Date index: 2022-09-17
w