Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aussi vont avoir » (Français → Néerlandais) :

Car eux aussi vont avoir de plus en plus de difficultés à justifier que plus de 5 années de concertation ont eu pour seul résultat le paiement d'une amende.

Ook zij kunnen immers steeds moeilijker verantwoorden dat meer dan 5 jaar overleg niets heeft opgeleverd behalve het betalen van een geldboete.


Mme De Roeck se réjouit des mesures proposées au regard de l'objectif de protection de l'environnement, mais elle estime aussi que certaines catégories de personnes vont être lésées en raison de la difficulté d'avoir accès au gaz naturel là où elles habitent.

Mevrouw De Roeck is tevreden met de voorgestelde maatregelen omdat zij milieubeschermend werken, maar zij meent eveneens dat sommige groepen mensen benadeeld zullen worden omdat zij in hun woongebied moeilijk aardgas kunnen krijgen.


Les événements de Méditerranée donnent le signal d’un processus de changement profond et vont avoir des conséquences durables, non seulement pour les pays de la région, mais aussi pour l’Europe.

De gebeurtenissen in het Middellandse Zeegebied geven blijk van een proces van ingrijpende transformaties, en zullen langdurige gevolgen hebben, niet alleen voor de landen in dat gebied, maar ook voor Europa.


Je crois que nous devons nous réjouir de ces dispositions, qui vont intégralement dans le sens de l’égalité des responsabilités, même si je pense aussi que les femmes ont le sentiment d’avoir d’autres priorités: la lutte contre le chômage et le travail précaire et l’élimination de l’inacceptable écart de rémunération.

Ik denk dat we deze maatregelen, die in het teken van gelijke verantwoordelijkheden staan, moeten verwelkomen, maar ik denk ook dat vrouwen voelen dat ze andere prioriteiten hebben: de strijd tegen werkloosheid en tegen de onzekerheid van een baan, en het uitbannen van de onacceptabele salarisongelijkheid.


Toutefois, je pense que la question de la voix au chapitre est tout aussi importante pour nous dans ce domaine: que ceux qui sont exclus soient aussi inclus lorsque nous nous penchons sur les mesures à mettre en place et que nous essayons de déterminer si elles vont vraiment répondre aux besoins des chômeurs de longue durée, des personnes âgées, des jeunes qui essaient d’avoir accès au marché du travail, etc.

Maar even belangrijk voor ons is denk ik het hebben van een stem in dit alles: dat zij die wordt uitgesloten ook worden gehoord wanneer we zoeken naar te nemen maatregelen en wanneer we afwegen of ze werkelijk voldoen in de behoeften van langdurig werklozen, ouderen, of jongeren die bijvoorbeeld toegang proberen te verkrijgen tot de arbeidsmarkt.


– (EN) Monsieur le Président, avant toute chose j’aimerais vous dire que je suis ravi d’apprendre que vos parents se trouvent dans l’Hémicycle, non seulement parce que c’est toujours un plaisir d’avoir un public mais aussi parce qu’ils vont pouvoir constater à quel point votre sage présidence des séances vous a permis de gagner le respect de l’Assemblée ainsi que des conservateurs britanniques.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, voordat ik ter zake kom zou ik graag willen zeggen dat het mij zeer verheugt dat uw ouders in het Parlement zijn, niet alleen omdat het leuk is een publiek te hebben, maar ook omdat zij kunnen zien hoe uw verdienstelijke voorzitterschap bij deze vergaderingen respect heeft afgedwongen in dit Parlement, zelfs bij Britse conservatieven.


- (EN) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, les remerciements de la commission du développement régional vont à Mme McGuinness, non seulement pour la qualité de son rapport final, mais aussi pour avoir étroitement coopéré avec nous à sa rédaction.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, de dank van de Commissie regionale ontwikkeling gaat uit naar mevrouw McGuinness, niet alleen vanwege de kwaliteit van haar eindverslag, maar ook vanwege haar nauwe samenwerking met ons tijdens het opstellen ervan.


Il a aussi souligné qu'il importe que les élections locales qui vont avoir lieu soient libres et équitables et se déroulent dans le bon ordre.

Ook achtte hij het van belang dat de komende lokale verkiezingen op een vrije, eerlijke en ordelijke wijze worden georganiseerd en kunnen verlopen.


Les compagnies d’économies énergétiques (ESCO : Energy Saving Company) vont aussi avoir un rôle à jouer.

Hier is ook een taak weggelegd voor de ESCO's, de dienstverlenende bedrijven op energiegebied.


Et ils vont elle aussi l'avoir puisque l'article de la Constitution concerné figure sur la liste.

Ook die zullen ze nu krijgen, want het betrokken grondwetsartikel is op de lijst opgenomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi vont avoir ->

Date index: 2022-07-06
w