Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aussi à tous ceux qui veulent encore débattre " (Frans → Nederlands) :

– (EN) Madame la Présidente, je pense qu’il est assez clair que le message que nous voulons transmettre au parlement lituanien – et pas seulement à lui, mais aussi à tous ceux qui veulent encore débattre d’acquis fondamentaux - est aujourd’hui plus nécessaire que jamais.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik denk dat het vrij duidelijk is dat de boodschap die we het Litouwse parlement willen sturen – en niet alleen aan hen maar ook aan al diegenen die nog steeds durven te discussiëren over wat gewoon basisfeiten zijn – noodzakelijker is dan ooit.


Enfin et comme les autres années nous insistons aussi très fortement sur les autres moyens mis à la disposition des citoyens pour rentrer leur déclaration sans faire la fille à savoir: - utiliser de préférence Tax-On-Web qui reprend déjà un grand nombre de données pré-remplies et offre une aide directe en ligne à l'aide de wizards pour un grand nombre de codes; - pour ceux qui ne souhaitent pas le faire via Tax-On-Web, nous leur conseillons d'utiliser le formulaire préparatoire et de recopier ensuite les codes sur la déclaration même ...[+++]

Tenslotte hameren we elk jaar op de alternatieven die burgers hebben om hun aangifte in te dienen, zonder in de rij te moeten wachten, met name: - bij voorkeur Tax-On-Web gebruiken, waarin reeds een groot aantal codes vooraf ingevuld zijn en waar voor een groot aantal codes directe online hulp wordt aangeboden door middel van wizards; - aan diegenen die hun aangifte niet via Tax-On-Web wensen in te dienen, raden we aan om het voorbereidend formulier te gebruiken, en om de codes daarna te kopiëren op de aangifte (in meer dan 80 % van de gevallen worden er minder dan 21 codes ingevuld); - diegenen die nog vragen hebben kunnen telefoneren ...[+++]


La coopération avec les pays d'origine et de transit des migrants s'effectue au niveau bilatéral par l'intermédiaire de tous les cadres existants, en particulier ceux offerts par les partenariats pour la mobilité, le programme commun pour les migrations et la mobilité et les accords de réadmission. Les engagements pris dans d’autres domaines, notamment le commerce et le développement, seront aussi l'occasion de débattre de la coopération en matière de migration.

Samenwerking met landen van herkomst en doorreis vindt plaats op bilateraal niveau, in alle bestaande kaders, met name die van de mobiliteitspartnerschappen, de gezamenlijke agenda voor migratie en mobiliteit en de overnameovereenkomsten. Afspraken over andere kwesties, waaronder handel en ontwikkeling, zullen ook worden gebruikt om samenwerking op het vlak van migratie te bespreken.


La ministre répond que la mesure envisagée vaudra pour tous les employeurs et donc aussi pour ceux qui continuent aujourd'hui encore à recruter des travailleurs de plus de 50 ans.

De minister antwoordt de voorgenomen maatregel voor eenieder zal gelden, en dus ook voor die werkgevers die vandaag nog werknemers ouder dan 50 jaar aanwerven.


L'ensemble de cette analyse devrait encore permettre de revoir la logique des cadres de tous les acteurs de justice, à savoir, non seulement le cadre des magistrats, mais aussi, d'une part, celui des référendaires et des juristes de parquets, et d'autre part, ceux de l'encadrement ad ...[+++]

Op basis van die volledige analyse dient ook de logica van de personeelsformaties van alle justitiële actoren te worden herzien, dus niet enkel het kader van magistraten, maar ook dat van enerzijds de referendarissen en parketjuristen en anderzijds de administratieve ondersteuning, zowel van de hogere als van de lagere niveaus.


La ministre répond que la mesure envisagée vaudra pour tous les employeurs et donc aussi pour ceux qui continuent aujourd'hui encore à recruter des travailleurs de plus de 50 ans.

De minister antwoordt de voorgenomen maatregel voor eenieder zal gelden, en dus ook voor die werkgevers die vandaag nog werknemers ouder dan 50 jaar aanwerven.


Pour tous ceux qui ont en mémoire les nombreux mouvements terroristes qui sont devenus des partis politiques respectables, mais aussi pour tous ceux qui veulent la paix et qui respectent le choix électoral de près de la moitié du peuple palestinien, il faut ouvrir le dialogue, il faut ouvrir des négociations.

Voor al degenen die nog weten hoe tal van terroristische bewegingen respectabele politieke partijen zijn geworden, maar ook voor al degenen die vrede willen en die de verkiezingskeuze van bijna de helft van de Palestijnse bevolking eerbiedigen, is het van vitaal belang dat wij een dialoog aangaan en onderhandelingen opstarten.


Pour tous ceux qui ont en mémoire les nombreux mouvements terroristes qui sont devenus des partis politiques respectables, mais aussi pour tous ceux qui veulent la paix et qui respectent le choix électoral de près de la moitié du peuple palestinien, il faut ouvrir le dialogue, il faut ouvrir des négociations.

Voor al degenen die nog weten hoe tal van terroristische bewegingen respectabele politieke partijen zijn geworden, maar ook voor al degenen die vrede willen en die de verkiezingskeuze van bijna de helft van de Palestijnse bevolking eerbiedigen, is het van vitaal belang dat wij een dialoog aangaan en onderhandelingen opstarten.


Je crois qu’il est important, lors d’un débat aussi passionné et important, que tous ceux qui veulent donner leur avis puissent le faire.

Ik denk dat dat belangrijk is, in zo’n hartstochtelijk en belangrijk debat, dat iedereen die zijn of haar mening wil geven, dat ook kan doen.


Ceux qui misent sur la probabilité, un jeu qui génère clairement plus de profits que de bienveillance puisque cette activité est pratiquée depuis des siècles, doivent aussi en accepter les risques. L’affaire Lloyd’s constitue un exemple symbolique des attentes injustes de ceux qui veulent gagner uniquement parce qu’ils ont de fortes sommes d’argent à risquer, se moquant pas mal au passage de tous ceux - la ...[+++]

Mensen die gokken in zo'n kansspel, een spel dat duidelijk meer winst oplevert dan dat er kwijtschelding aan te pas moet komen, gezien het feit dat deze activiteit al eeuwenlang wordt uitgeoefend, moeten ook de risico's aanvaarden; de zaak Lloyd’s is een symbolisch voorbeeld van de onredelijke verwachtingen van mensen die altijd willen winnen omdat zij het zich kunnen veroorloven grote sommen geld te riskeren, zonder zich druk te maken over al die mensen, de grote meerderheid, die hun eigen leven inzetten in hun werk.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aussi à tous ceux qui veulent encore débattre ->

Date index: 2022-06-15
w