Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auteurs du projet peuvent éventuellement choisir " (Frans → Nederlands) :

(5) Les auteurs du projet peuvent éventuellement choisir de développer cette justification, en corrélation avec les arguments exposés dans l'observation 2.2 et les arguments de la Commission pour les médicaments à usage humain, dans un rapport au Roi, qui devra alors être publié au Moniteur belge en même temps que l'arrêté envisagé et que le présent avis.

(5) Eventueel kunnen de stellers van het ontwerp ervoor opteren om die verantwoording, samen met de in opmerking 2.2 uiteengezette argumenten en de argumenten van de Commissie voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik in een verslag aan de Koning uit te werken, dat dan samen met het te nemen besluit en met dit advies in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.


L'auteur du projet précisera éventuellement, dans ce même rapport au Roi, son intention de voir ces arrêtés délibérés en Conseil des ministres, cette condition étant effectivement de nature à mieux garantir le caractère général voire transversal des dispositifs à prendre.

De steller van het ontwerp dient eventueel in datzelfde verslag aan de Koning te preciseren dat het zijn bedoeling is dat over die besluiten overleg gepleegd wordt in de Ministerraad, aangezien die voorwaarde daadwerkelijk een grotere garantie biedt dat de uit te vaardigen regels van algemene of zelfs overkoepelende aard zijn.


Si l'intention de l'auteur du projet est d'exclure ces personnes du champ d'application du texte en projet, il conviendrait de le préciser expressément et de vérifier si celles-ci peuvent, à la suite de l'entrée en vigueur de l'arrêté en projet, encore se prévaloir d'un fondement réglementaire à l'obtention des allocations et indemnités qu'elles percevaient jusque là.

Als het de bedoeling van de steller van het ontwerp is om die personen van het toepassingsgebied van de ontworpen tekst uit te sluiten, dient dit uitdrukkelijk vermeld te worden en dient nagegaan te worden of er, na de inwerkingtreding van het ontworpen besluit, nog een reglementaire grondslag is waarop zij zich kunnen beroepen om de toelagen en de vergoedingen te verkrijgen die zij tot dan toe ontvingen.


Ne serait-il pas plus adéquat de préciser les éléments importants de la recherche et de laisser ensuite les auteurs du projet parental, éventuellement poser les questions qui les intéressent ?

Zou het niet meer adequaat zijn om de belangrijke punten van het onderzoek te preciseren en daarna de wensouders de kans te geven om hierover vragen te stellen die hen interesseren ?


En effet, les auteurs du projet peuvent considérer que les infractions qui existent actuellement, à l'exception de celles qui sont mentionnées dans les autres points en projet de la section 2, rubrique II, de l'annexe de l'arrêté royal n° 44, sont de nature à justifier l'amende prévue par le point C en projet.

De stellers van het ontwerp kunnen immers van oordeel zijn dat de thans bestaande overtredingen, behoudens die vermeld in de overige ontworpen punten van afdeling 2, rubriek II, van de bijlage bij het koninklijk besluit nr. 44, van die aard zijn dat ze de geldboete rechtvaardigen waarin in het ontworpen punt C wordt voorzien.


Si les auteurs du projet estiment que les références à ces arrêtés sont nécessaires pour une bonne compréhension de la réglementation en projet, elles peuvent être maintenues, mais elles doivent être introduites par « Considérant » au lieu de « Vu ».

Indien de verwijzingen naar die besluiten door de stellers van het ontwerp noodzakelijk zouden worden geacht voor een goed begrip van de ontworpen regeling, kunnen ze worden gehandhaafd, maar moeten ze worden ingeleid met "Overwegende" in plaats van met "Gelet op".


Tandis que les pratiques eugéniques sont soumises à une interdiction de principe et que les auteurs du projet parental ne peuvent pas choisir le donneur sur la base de caractéristiques non pathologiques, le centre de fécondation doit avoir la possibilité de sélectionner un donneur dans lequel les receveurs peuvent se retrouver.

Waar een principieel verbod bestaat op eugenetische praktijken en er in hoofde van de wensouders geen keuze mag zijn van de donor op basis van niet-pathologische kenmerken, moet het fertiliteitscentrum wel de mogelijkheid hebben om een donor te selecteren waarin de wensouders zich kunnen herkennen.


Tandis que les pratiques eugéniques sont soumises à une interdiction de principe et que les auteurs du projet parental ne peuvent pas choisir le donneur sur la base de caractéristiques non pathologiques, le centre de fécondation doit avoir la possibilité de sélectionner un donneur dans lequel les receveurs peuvent se retrouver.

Waar een principieel verbod bestaat op eugenetische praktijken en er in hoofde van de wensouders geen keuze mag zijn van de donor op basis van niet-pathologische kenmerken, moet het fertiliteitscentrum wel de mogelijkheid hebben om een donor te selecteren waarin de wensouders zich kunnen herkennen.


2.2) Dans combien de cas les parents ont-ils décidé d'offrir les éventuels gamètes surnuméraires à la science, de les affecter à un programme de don ou de les faire détruire « en cas de séparation, de divorce, d'incapacité permanente de décision d'un des auteurs du projet parental ou de divergence d'opinion insoluble entre lesdits auteurs du projet parental » ?

2.2) Hoe vaak beslissen ouders er voor om hun overtallige gameten respectievelijk af te staan voor wetenschappelijk onderzoek, voor donatie of om die te vernietigen " bij scheiding, echtscheiding, wanneer een van de wensouders definitief niet meer in staat is beslissingen te nemen of wanneer de wensouders een onoplosbaar meningsverschil hebben " ?


1.2) Dans combien de cas les parents ont-ils décidé d'offrir les éventuels embryons surnuméraires à la science, de les affecter à un programme de don ou de les faire détruire « en cas de séparation, de divorce, d'incapacité permanente de décision d'un des auteurs du projet parental ou de divergence d'opinion insoluble entre lesdits auteurs du projet parental » ?

1.2) Hoe vaak beslissen ouders er voor om hun eventuele overtallige embryo's respectievelijk af te staan voor wetenschappelijk onderzoek, voor donatie of om die te vernietigen " bij scheiding, echtscheiding, wanneer een van de wensouders definitief niet meer in staat is beslissingen te nemen of wanneer de wensouders een onoplosbaar meningsverschil hebben " ?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteurs du projet peuvent éventuellement choisir ->

Date index: 2023-01-16
w