Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "auteurs notamment le brutal attentat perpétré " (Frans → Nederlands) :

L'exercice commun de 2013 était notamment composé de simulations d'attentats perpétrés simultanément dans différents lieux publics de plusieurs États membres de l'Union européenne.

De Atlas Common Challenge van 2013 bestond onder meer in de simulatie van gelijktijdige aanslagen op diverse openbare plaatsen in meerdere EU-lidstaten.


Il existe suffisamment d'éléments indiquant que l'auteur a agi (notamment) pour des motifs idéologiques et qu'il était à tout le moins inspiré par l'Etat islamique (EI) et par l'appel lancé par ce dernier en vue de perpétrer des attentats en Occident, de quelque manière que ce soit.

Er zijn voldoende aanwijzingen dat de dader (inter alia) handelde met ideologische motieven en dat hij minstens geïnspireerd werd door de Islamitische Staat (IS) en zijn oproep om op eender welke manier aanslagen te plegen in het Westen.


4. En matière de lutte contre le terrorisme maritime, c'est l'attentat perpétré le 7 octobre 1985 par des terroristes palestiniens contre le paquebot italien « Achille Lauro » en Méditerranée — un citoyen américain y a trouvé la mort et les auteurs ont pu prendre la fuite — qui a poussé certains gouvernements directement concernés à prendre un certain nombre d'initiatives.

4. Wat de strijd tegen het zeeterrorisme betreft, heeft het de aanslag van 7 oktober 1985, uitgevoerd door Palestijnse terroristen op het Italiaanse passagiersschip « Achille Lauro » in de Middellandse Zee, waarbij een Amerikaan om het leven kwam en de daders konden ontkomen, een aantal initiatieven uitgelokt van bepaalde regeringen die rechtstreeks bij de zaak betrokken waren.


En matière de lutte contre le terrorisme maritime, c'est l'attentat perpétré le 7 octobre 1985 par des terroristes palestiniens contre le paquebot italien « Achille Lauro » en Méditerranée — un citoyen américain y a trouvé la mort et les auteurs ont pu prendre la fuite — qui a poussé certains gouvernements directement concernés à prendre un certain nombre d'initiatives.

Wat de strijd tegen het zeeterrorisme betreft, heeft de aanslag van 7 oktober 1985, uitgevoerd door Palestijnse terroristen op het Italiaanse passagiersschip » Achille Lauro » in de Middellandse Zee, waarbij een Amerikaan om het leven kwam en de daders konden ontkomen, een aantal initiatieven uitgelokt bij bepaalde regeringen die rechtstreeks bij de zaak betrokken waren.


4. En matière de lutte contre le terrorisme maritime, c'est l'attentat perpétré le 7 octobre 1985 par des terroristes palestiniens contre le paquebot italien « Achille Lauro » en Méditerranée — un citoyen américain y a trouvé la mort et les auteurs ont pu prendre la fuite — qui a poussé certains gouvernements directement concernés à prendre un certain nombre d'initiatives.

4. Wat de strijd tegen het zeeterrorisme betreft, heeft het de aanslag van 7 oktober 1985, uitgevoerd door Palestijnse terroristen op het Italiaanse passagiersschip « Achille Lauro » in de Middellandse Zee, waarbij een Amerikaan om het leven kwam en de daders konden ontkomen, een aantal initiatieven uitgelokt van bepaalde regeringen die rechtstreeks bij de zaak betrokken waren.


La Bulgarie a autorisé la diffusion d'extraits vidéo montrant l'auteur présumé de l'attentat terroriste perpétré contre le car de touristes israéliens à Burgas.

Bulgarije heeft videofragmenten vrijgegeven van de vermoedelijke dader van de terroristische aanslag op een bus met Israëlische toeristen in Burgas.


La Bulgarie a autorisé la diffusion d'extraits vidéo montrant l'auteur présumé de l'attentat terroriste perpétré contre le car de touristes israéliens à Burgas.

Bulgarije heeft videofragmenten vrijgegeven van de vermoedelijke dader van de terroristische aanslag op een bus met Israëlische toeristen in Burgas.


En sa séance du 28 avril 2016, le Comité a également établi que les attentats commis à l'aéroport de Zaventem et dans la station de métro Maelbeek à Bruxelles répondaient à la définition de terrorisme donnée à l'article 2 de la loi du 1 avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme, pour les raisons exposées ci-dessous : Il s'agit d'une action organisée dans la clandestinité : L'attentat à l'aéroport de Zaventem a été perpétré en faisant usage de bombes artisanales qui ont été introduites ...[+++]

In zijn vergadering d.d. 28 april 2016 heeft het Comité beslist dat de aanslagen op de luchthaven te Zaventem en in het metrostation Maalbeek te Brussel beantwoorden aan de definitie van terrorisme, zoals gedefinieerd in artikel 2 van de wet van 1 april 2007 betreffende de verzekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme om de hierna volgende redenen: Het betreft een clandestien georganiseerde actie: Bij de aanslag op de luchthaven te Zaventem werd gebruik gemaakt van zelf gefabriceerde bommen die door drie daders in tassen op trolleys van de luchthaven de vertrekhal werden binnengebracht.


Les récents attentats de Charlie Hebdo et de Saint-Quentin-Fallavier sont notamment mentionnés par les auteurs pour illustrer l'importance des téléphones mobiles dans les enquêtes.

De auteurs verwijzen onder meer naar de recente aanslagen tegen de redactie van Charlie Hebdo en op een gasbedrijf in Saint-Quentin-Fallavier om aan te tonen hoe belangrijk gsm-gegevens voor hun onderzoek zijn.


RAPPELANT les conventions des Nations unies pour la lutte contre le terrorisme et son financement, ainsi que les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité dans le domaine de la lutte contre le terrorisme, en particulier la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité des Nations unies et ses directives, qui disposent que tous les États prennent les mesures nécessaires pour empêcher la perpétration d’actes de terrorisme, y compris en assurant l’alerte rapide des autres États grâce à l’échange d’informations, que les États se prêtent mutuellement la plus grande assistance lors des enquêtes criminelles ou procédures pénales portant su ...[+++]

HERINNEREND AAN de verdragen van de Verenigde Naties inzake de bestrijding van terrorisme en de financiering daarvan, alsook de toepasselijke resoluties van de VN-Veiligheidsraad op het gebied van terrorismebestrijding, met name Resolutie 1373 (2001) van de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties en de daarin vervatte richtsnoeren dat alle staten de nodige maatregelen dienen te nemen om te voorkomen dat terroristische daden worden gepleegd, onder meer door te voorzien in vroegtijdige waarschuwing van andere staten door uitwisseling van informatie; dat de staten elkaar zoveel mogelijk dienen bij te staan bij strafonderzoek en strafprocedures in verband met de financiering of ondersteuning van terreurdaden; dat de staten manieren moeten vin ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

auteurs notamment le brutal attentat perpétré ->

Date index: 2022-02-20
w