Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "automobile figure parmi " (Frans → Nederlands) :

L’industrie automobile figure parmi les secteurs les plus durement touchés.

De automobielindustrie is een van de industrieën die het hardst is getroffen.


Il ressort de cette distinction entre l'exercice de la profession par les personnes physiques (art. 4, alinéa 2, de la loi du 15 mai 2007) et l'exercice de la profession par les personnes morales (art. 5, § 2, de la loi du 15 mai 2007), d'une part, que les personnes physiques doivent remplir les conditions relatives à l'exercice de la profession en tant que personne physique afin de pouvoir exercer la profession; et, d'autre part, que les personnes morales peuvent choisir de respecter les conditions prévues à l'article 5, § 2, de la loi du 15 mai 2007 parmi lesquelles figure le fait d'être insc ...[+++]

Uit dit onderscheid tussen de uitoefening van het beroep door de natuurlijke personen (art. 4, tweede lid, van de wet van 15 mei 2007) en de uitoefening van het beroep door de rechtspersonen (art. 5, § 2, van de wet van 15 mei 2007) vloeit enerzijds voort dat de natuurlijke personen moeten voldoen aan de voorwaarden met betrekking tot uitoefening van het beroep als natuurlijke persoon om het beroep te mogen uitoefenen. Anderzijds kunnen de rechtspersonen ervoor kiezen de voorwaarden voorzien in artikel 5, § 2, van de wet van 15 mei 2007 na te leven, zoals onder meer het feit ingeschreven te zijn bij het Instituut van auto-experts, indien ze besc ...[+++]


A. considérant que l'industrie automobile européenne figure parmi les industries les plus compétitives et les plus innovantes à l'échelle mondiale, qu'il sera crucial de comprendre parfaitement ce qu'impliquent les accords multilatéraux et bilatéraux pour l'industrie automobile dans son ensemble, qu'il est essentiel de mettre en place, en Europe et dans le monde, les conditions requises pour soutenir cette compétitivité dans un contexte de mondialisation croissante,

A. overwegende dat de Europese automobielindustrie een van de meest concurrerende en vernieuwende industrieën ter wereld is en overwegende dat het van cruciaal belang is de implicaties van multilaterale en bilaterale overeenkomsten voor de industrie als geheel goed te overzien; overwegende dat het essentieel is in Europa en wereldwijd de juiste voorwaarden te creëren voor het behoud van deze concurrentiekracht in een voortdurend mondialer wordende omgeving,


Les huiles végétales figurent dans cette directive parmi les produits énergétiques et elles doivent donc être taxées si elles sont destinées à l’utilisation en tant que combustible de chauffage ou carburant automobile.

Plantaardige olie wordt in deze richtlijn gerekend tot de energieproducten en moet daarom worden belast als hij bedoeld is als brandstof voor verwarming of motorbrandstof.


Les industries automobile, électronique, électrique et celles des transports figurent parmi les grandes utilisatrices des plastiques techniques. Cette opération s'inscrit dans la continuité des opérations précédemment approuvées par la Commission le 10/08/1992 (IV/M.206 - Rhône-Poulenc/SNIA) et le 08/09/1993 (IV/M.355-Rhône-Poulenc/SNIA II), par lesquelles les deux groupes ont concentré leurs activités dans les secteurs des fibres en polyamide pour tapis et pour textile en créant deux entrepri ...[+++]

De automobiel-, elektronische, elektrotechnische en vervoerindustrie zijn onder andere grote verbruikers van technisch plastic. Deze operatie volgt de lijn van de eerder door de Commissie goedgekeurde operaties op 10 augustus 1992 (IV/M.206 - Rhône-Poulenc/SNIA) en op 8 september 1993 (IV/M.355 - Rhône-Poulenc/SNIA II), waarbij de beide groepen hun activiteiten in de sector polyamidevezels voor tapijten en textiel hebben gebundeld met de oprichting van twee gemeenschappelijke ondernemingen, Novalis en Nylstar.


C'est en vertu de l'article 14 de l'arrêté royal du 8 juillet 1970 portant règlement général des taxes assimilées aux impôts sur les revenus (Moniteur belge du 15 septembre 1970) que les fonctionnaires et employés de l'administration des Contributions directes, de l'administration des Douanes et Accises, de l'administration du Cadastre, les fonctionnaires et agents communaux assermentés, les gendarmes, les agents judiciaires près les parquets, les contrôleurs spéciaux adjoints à l'administration des Transports et les membres du personnel de surveillance du Comité supérieur de contrôle sont qualifiés sur l'ensemble du territoire pour rechercher les infractions et dresser, même seuls, les procès-verbaux en matière de taxes assimilées aux impô ...[+++]

Krachtens artikel 14 van het koninklijk besluit van 8 juli 1970 houdende de algemene verordening betreffende de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen (Belgisch Staatsblad van 15 september 1970), zijn de ambtenaren en beambten van de administratie der Directe Belastingen, van de administratie der Douanen en Accijnzen, van de administratie van het Kadaster, de beëdigde gemeenteambtenaren en -beambten, de rijkswacht, de gerechtelijke agenten bij de parketten, de speciale controleurs van de administratie van het Vervoer en de leden van het toezichtspersoneel van het Hoog Comité van toezicht bevoegd om over het ganse grondgebied de overtredingen op te sporen en om, zelfs alleen, de processen-verbaal inzake de met de inkomstenbel ...[+++]


1. C'est en vertu de l'article 14 de l'arrêté royal portant règlement général du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus que les fonctionnaires et employés de l'Administration des contributions directes, de l'Administration des douanes et accises, de l'Administration du cadastre, les fonctionnaires et agents communaux assermentés, les gendarmes, les agents judiciaires près les parquets, les contrôleurs spéciaux adjoints à l'Administration des transports et les membres du personnel de surveillance du Comité supérieur de contrôle sont qualifiés sur l'ensemble du territoire pour rechercher les infractions et dresser, même seuls, les procès-verbaux en matières de taxes assimilées aux impôts sur les revenus ...[+++]esquelles figure la taxe de circulation sur les véhicules automobiles (TC).

1. Het is krachtens artikel 14 van het koninklijk besluit houdende de Algemene verordening betreffende de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen dat de ambtenaren en beambten van de Administratie der directe belastingen, van de Administratie der douane en accijnzen, van de Administratie van het kadaster, de beëdigde gemeenteambtenaren en -beambten, de rijkswacht, de gerechtelijke agenten bij de parketten, de speciale controleurs van de Administratie van het vervoer en de leden van het toezichtspersoneel van het Hoog comité van toezicht bevoegd zijn om over het ganse grondgebied de overtredingen op te sporen en om, zelfs alleen, de processen-verbaal inzake de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, waaronder de verkeersbelast ...[+++]


Cette procédure est une mise en oeuvre de l'article 413 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92) rendus applicable par l'article 2 CTA de sorte que les taxes assimilées aux impôts sur les revenus (parmi lesquelles figure la taxe de circulation sur les véhicules automobiles) qui sont enrôlées en raison du non-paiement dans les délais fixés en la matière, sont immédiatement exigibles pour leur totalité, par analogie avec l'enrôlement d'impôts dus à la source.

Deze procedure is een toepassing van artikel 413 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) die mogelijk wordt gemaakt door artikel 2 WGB en waarbij de met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen (waaronder de verkeersbelasting op de autovoertuigen) die ten kohiere werden gebracht wegens niet-betaling binnen de terzake vastgestelde termijnen, naar analogie met de inkohiering van verschuldigde bronbelastingen, over hun geheel onmiddellijk eisbaar zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

automobile figure parmi ->

Date index: 2021-10-27
w