Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autorités vont maintenant accélérer » (Français → Néerlandais) :

M. Borginon (Chambre) regrette que le Parlement ait dû attendre un mois, pour pouvoir entendre le ministre responsable. Maintenant que les négociations vont s'accélérer, le Parlement doit absolument obtenir rapidement des informations de première main.

De heer Borginon (Kamer) vindt het jammer dat het Parlement een maand heeft moeten wachten om de verantwoordelijke minister te horen na Dublin I. Zeker nu de onderhandelingen in een stroomversnelling gaan komen, moet het Parlement snel informatie uit de eerste hand kunnen krijgen.


De plus, les fonds européens qui sont maintenant disponibles vont encore accélérer l’amélioration des conditions d’accueil.

Bovendien zullen de inmiddels beschikbare Europese fondsen de verbetering van de opvangomstandigheden versnellen.


Les autorités doivent maintenant accélérer le rythme des réformes.

De autoriteiten moeten nu het tempo van de hervormingen opvoeren.


Les autorités doivent maintenant accélérer le rythme des réformes.

De autoriteiten moeten nu het tempo van de hervormingen opvoeren.


Les progrès en matière de réformes ayant été plus lents que prévu, en raison du long débat sur les questions constitutionnelles qui a détourné l'attention d'autres secteurs prioritaires, le Conseil compte que les autorités vont maintenant accélérer le rythme des réformes et leur mise en œuvre.

Aangezien wegens het lange debat over constitutionele vraagstukken, die de aandacht van de andere prioritaire gebieden afleiden, de noodzakelijke hervormingen trager vorderen dan was gehoopt, sprak de Raad de verwachting uit dat de autoriteiten het tempo van de hervormingen en de uitvoering daarvan nu zullen opvoeren.


Il faut maintenant, Mesdames et Messieurs les députés, que tout le monde se mette rapidement au travail parce que, franchement, j’observe que les marchés vont très vite – beaucoup plus vite que nous, dans le temps de la démocratie qui est le nôtre – et il faut que les autorités travaillent très vite.

En nu, dames en heren, moet iedereen snel aan de slag, want eerlijk gezegd zie ik dat de markten zeer snel bewegen, veel sneller dan wij in onze tijd van democratie, en ook de autoriteiten moeten snel aan het werk.


7. s'inquiète de ce que des observations de la Cour des comptes critiquent l'Agence du fait qu'elle a versé plus de 17 000 000 EUR sur la base de décisions unilatérales d'octroi de subvention, signées uniquement par l'Agence, alors que les règles en vigueur pour les agences ne prévoient pas ce type d'instrument; en outre, se déclare préoccupé par le fait que la Cour des comptes estime que l'Agence a souvent signé ces décisions après avoir déjà entamé, voire terminé les actions; prend note, néanmoins, de la réponse de l'Agence qui assure que de nouveaux accords-cadres ont maintenant été signés avec toutes les autorités ...[+++]

7. maakt zich zorgen over de kritiek van de Rekenkamer dat het Agentschap meer dan 17 000 000 EUR heeft uitbetaald op basis van unilaterale, uitsluitend door het Agentschap ondertekende subsidiebesluiten, hoewel de huidige regels voor de agentschappen niet in dergelijke instrumenten voorzien; geeft tevens uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat de Rekenkamer van mening is dat het Agentschap die besluiten vaak getekend heeft nadat de betroffen acties al gestart of zelfs afgerond waren; neemt echter nota van het antwoord van het Agentschap dat er inmiddels nieuwe kaderakkoorden zijn getekend met alle grensautoriteiten die zullen de ...[+++]


7. s'inquiète de ce que des observations de la Cour des comptes critiquent l'Agence du fait qu'elle a versé plus de 17 000 000 EUR sur la base de décisions unilatérales d'octroi de subvention, signées uniquement par l'Agence, alors que les règles en vigueur pour les agences ne prévoient pas ce type d'instrument; en outre, se déclare préoccupé par le fait que la Cour des comptes estime que l'Agence a souvent signé ces décisions après avoir déjà entamé, voire terminé les actions; prend note, néanmoins, de la réponse de l'Agence qui assure que de nouveaux accords-cadres ont maintenant été signés avec toutes les autorités ...[+++]

7. maakt zich zorgen over de kritiek van de Rekenkamer dat het Agentschap meer dan 17 000 000 EUR heeft uitbetaald op basis van unilaterale, uitsluitend door het Agentschap ondertekende subsidiebesluiten, hoewel de huidige regels voor de agentschappen niet in dergelijke instrumenten voorzien; geeft tevens uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat de Rekenkamer van mening is dat het Agentschap die besluiten vaak getekend heeft nadat de betroffen acties al gestart of zelfs afgerond waren; neemt echter nota van het antwoord van het Agentschap dat er inmiddels nieuwe kaderakkoorden zijn getekend met alle grensautoriteiten die zullen de ...[+++]


Toutes ces dispositions vont au delà de la facilitation et de l'accélération de la coopération entre les autorités nationales compétentes au sens de l'article 31, paragraphe 1a) du traité UE.

Al deze bepalingen gaan verder dan het vergemakkelijken en bespoedigen van de samenwerking tussen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten in de zin van artikel 31, lid 1, letter a) van het EU-Verdrag.


On escompte maintenant que les autorités vont assumer cet important service de prévention.

Uiteraard wordt nu verwacht dat de overheid die belangrijke preventievoorziening overneemt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autorités vont maintenant accélérer ->

Date index: 2022-05-17
w