Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autre atout dans notre » (Français → Néerlandais) :

L’Europe dispose de nombreux atouts: nous pouvons compter sur le talent et la créativité de notre population, une base industrielle solide, un secteur des services dynamique, un secteur agricole prospère et de grande qualité, une forte tradition maritime, notre marché unique et notre monnaie commune, notre qualité d’acteur commercial le plus important au monde et de destination privilégiée pour les investissements directs étrangers.

Europa beschikt over vele troeven: wij hebben getalenteerde en creatieve burgers, een stevige industriële basis, een krachtige dienstensector, een bloeiende landbouwsector die hoge kwaliteit levert, een sterke maritieme traditie, onze interne markt en onze gemeenschappelijke munt, en wij zijn het grootste handelsblok ter wereld en de belangrijkste bestemming van buitenlandse directe investeringen.


L'Union de l'innovation définit une telle approche audacieuse, intégrée et stratégique, qui exploite et se sert de nos atouts d'une manière innovante et productive – maintenant ainsi les fondements économiques qui soutiennent notre qualité de vie et notre modèle social face au vieillissement de la population.

Met de Innovatie-Unie wordt zo'n doortastende, geïntegreerde en strategische aanpak voorgesteld, waarbij onze troeven op een nieuwe, productieve wijze worden gebruikt en versterkt, zodat de economische basis voor onze levenskwaliteit en ons sociale model ondanks de vergrijzing van onze bevolking behouden blijft.


Nos chercheurs, nos entrepreneurs et nos entreprises jouent un rôle de premier plan sur la scène internationale, tandis que nos valeurs, nos traditions, notre créativité et notre diversité constituent d'incomparables atouts.

Wij hebben onderzoekers, ondernemers en ondernemingen van wereldklasse en dankzij onze waarden, tradities, creativiteit en diversiteit unieke troeven.


Pensez aux atouts intrinsèques de notre Europe élargie.

Denk aan de aangeboren krachten van onze uitgebreide Unie.


Ce mode de transport constitue un des atouts de notre pays par rapport à la concurrence mondiale, dont les enjeux se situent également au niveau de la complémentarité indispensable entre la navigation maritime et la navigation intérieure.

Deze transportwijze vormt één van de troeven van ons land ten opzichte van de mondiale concurrentie die zich ook afspeelt op het niveau van de noodzakelijke complementariteit tussen de zeescheepvaart en de binnenvaart.


se félicite de la communication de la Commission relative à la stratégie en matière de chauffage et de refroidissement qui met l'accent sur la nécessité d'éliminer progressivement des combustibles fossiles, qui représentent encore 75 % des combustibles utilisés dans le secteur, et de les remplacer entièrement par des mesures d'efficacité énergétique — notre principal atout pour réduire l'utilisation des combustibles fossiles — et des énergies renouvelables.

is verheugd over de mededeling van de Commissie over een strategie voor verwarming en koeling waarin de nadruk wordt gelegd op de noodzaak om het gebruik van fossiele brandstoffen, die nog steeds goed zijn voor 75 % van het brandstofverbruik in de sector, geleidelijk af te bouwen en deze volledig te vervangen door maatregelen voor energie-efficiëntie — onze grootste kans om het gebruik van fossiele brandstoffen te verminderen — en hernieuwbare energie.


L'extension du chômage économique nous permettrait par ailleurs de nous aligner sur les autres pays européens, tout en bénéficiant de la souplesse de notre système, ce qui ne pourra qu'encourager l'investissement dans notre pays, un atout majeur pour maintenir l'emploi en période de crise.

Met de uitbreiding van de economische werkloosheid sluiten wij overigens aan bij de andere Europese landen, terwijl we kunnen rekenen op de soepelheid van ons systeem, wat investeringen in ons land, een belangrijke troef voor het behoud van de werkgelegenheid in crisistijd, slechts kan aanmoedigen.


Ce ne serait pas le signe d'une bonne gouvernance, ni vis-à-vis des milliers de collaborateurs locaux, ni vis-à-vis du VLIR et des autres acteurs indirects qui constituent des atouts formidables pour notre coopération.

Dat zou geen blijk geven van goed bestuur, ook niet tegenover de duizenden lokale medewerkers. Hetzelfde geldt voor de VLIR en voor andere indirecte actoren die fantastische troeven van onze ontwikkelingssamenwerking zijn.


Tant la France que la Grande-Bretagne disposaient d'atouts que notre pays n'a pas.

Zowel Frankrijk als Groot-Brittannië beschikten over onderhandelingstroeven die ons land niet kan uitspelen.


Notre situation géographique exceptionnelle, la présence de quatre ports maritimes et d'un réseau bien développé pour tous les modes de transport - trafic routier, navigation intérieure, chemins de fer - et notre know-how de plusieurs décennies sont autant d'atouts pour créer de la valeur ajoutée pour notre économie.

Onze uitzonderlijke geografische ligging, de aanwezigheid van vier zeehavens en van een goed uitgebouwd transportnetwerk voor alle modi - wegverkeer, binnenvaart, spoor - en niet te vergeten onze over vele decennia opgebouwde knowhow, zijn even zoveel troeven om toegevoegde waarde voor onze economie te creëren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autre atout dans notre ->

Date index: 2023-03-14
w