Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autres collègues députés » (Français → Néerlandais) :

D'autres collègues, tant sénateurs que députés, ont également déposé des propositions en la matière.

Ook collega-senatoren en kamerleden hebben voorstellen ingediend.


D'autres collègues, tant sénateurs que députés, ont également déposé des propositions en la matière.

Ook collega-senatoren en kamerleden hebben voorstellen ingediend.


Je souhaiterais également féliciter tous nos collègues, et surtout la rapporteure et tous nos autres collègues députés, pour cette révision réussie de la directive.

Ik wil al onze collega’s, in het bijzonder de rapporteur en alle andere Parlementsleden, feliciteren met deze succesvolle herziening van de richtlijn.


− Monsieur Lundgren, vous aurez certainement remarqué que vos collègues députés vous ont écouté avec respect, en silence et sans intervenir comme vous l’avez fait quand vous avez parlé pendant les interventions d’autres députés, mais c’est ainsi que différentes personnes conçoivent la démocratie.

− Mijnheer Lundgren, u hebt vast en zeker gemerkt hoe uw collega-afgevaardigden naar u geluisterd hebben met respect, in stilte en zonder onderbrekingen; u echter praatte door de toespraken van andere Parlementsleden heen, dat is echter hoe verschillende mensen democratie interpreteren.


Dès lors, je voudrais demander à mes collègues députés de soutenir les amendements 166/167, 170/171, 175 et 194, et de s’opposer à l’adoption d’un seuil de contamination génétique, autrement dit à l’amendement 41 de la commission AGRI et de tout autre amendement ayant cet effet.

Daarom wil ik mijn collega’s vragen de amendementen 166/167, 170/171, 175 en 194 te steunen en tegen de opneming van een drempel voor genetische verontreiniging te stemmen.


Permettez-moi de remercier expressément mes collègues de la commission du commerce international, tous les rapporteurs et les rapporteurs fictifs, la Commission qui, comme toujours, a parfaitement collaboré avec moi et tous mes collègues députés. Je remercie bien entendu également le Conseil, les ONG, les groupes de spécialistes, les syndicats, les sociétés et tous les autres acteurs impliqués, sans oublier mon propre groupe.

Ik wil echter eerst een woord van dank richten aan mijn collega’s in de Commissie internationale handel, aan alle schaduwrapporteurs en aan de Commissie, die zoals altijd weer uitstekend met mij en met alle andere collega’s heeft samengewerkt. Die dank gaat uiteraard ook in de richting van de Raad, de NGO’s, de think tanks, de vakbonden, de bedrijven en iedereen die bij dit verslag betrokken is geweest, waarbij ik mijn eigen fractie natuurlijk niet ongenoemd wil laten.


- (NL) Madame la Présidente, ma collègue, Mme Boogerd-Quaak, et moi-même étions encore isolées à la commission de l’emploi et des affaires sociales et je suis heureuse de voir que plusieurs autres de mes collègues députés semblent voir clair aujourd’hui.

– Voorzitter, ik ben gelukkig met het feit dat waar ik in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken samen met mijn collega Boogerd-Quaak nog alleen stond, bij een aantal collega's hier in elk geval het licht is gaan schijnen.


Israël menace de couler le bateau Spirit of Humanity chargé d'aide humanitaire à destination de Gaza, sur lequel se trouve un collègue député bruxellois, M. Fouad Ahidar, avec trente-six autres personnes.

Israël dreigt ermee de Spirit of Humanity die humanitaire hulp naar Gaza brengt, met het Brusselse parlementslid Fouad Ahidar en nog 36 andere mensen aan boord, te laten zinken.


J'ai déjà demandé à maintes reprises au député Laeremans entre autres, un collègue de M. Van Hauthem, ce qui, selon lui, pourrait suppléer à la réglementation existante, sans de nouveau dégarnir les cadres des policiers bruxellois qui, pour la première fois depuis la réforme des polices, sont quasi complets.

Onder meer volksvertegenwoordiger Laeremans, een collega van de heer Van Hauthem, heb ik al herhaaldelijk gevraagd wat volgens hem het alternatief voor de bestaande regeling kan zijn, maar dan zonder dat de Brusselse politiepersoneelsformaties, die na de politiehervorming voor het eerst bijna volledig zijn ingevuld, opnieuw onvolledig worden.


Pour les réponses aux autres questions, je renvoie M. le député vers ma collègue, Mme Laurette Onkelinx, ministre de la Justice (Question n° 208 du 10 mars 2004).

Voor de antwoorden op de andere vragen dien ik mijnheer de volksvertegenwoordiger te verwijzen naar mijn collega, mevrouw Laurette Onkelinx, minister van Justitie (Vraag nr. 208 van 10 maart 2004).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

autres collègues députés ->

Date index: 2024-12-28
w