Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aux 92 amendements déposés juste " (Frans → Nederlands) :

Un amendement, déposé au Congrès national, en vue de n'autoriser que les peines prévues par la loi a été rejeté, au motif que la loi du 6 mars 1818 « concernant les peines à infliger pour les contraventions aux mesures générales d'administration intérieure, ainsi que les peines qui pourront être statuées par les règlements des autorités provinciales ou communales », qui permet aux autorités provinciales et communales d'établir des peines dans les matières de police, serait anéantie (Discussions du Congrès National de Belgique, Bruxelles, 1844, I, p. 574).

In het Nationaal Congres werd een amendement volgens hetwelk een straf enkel bij wet kan worden ingevoerd, verworpen op grond van de overweging dat aldus de wet van 6 maart 1818 « betreffende de straffen uit te spreken tegen de overtreders van algemene verordeningen of te stellen bij provinciale of plaatselijke reglementen », die de provinciale en gemeentelijke overheden toelaat in straffen te voorzien in politieaangelegenheden, teniet zou worden gedaan (Discussions du Congrès National de Belgique, Brussel, 1844, I, p. 574).


h) l'expression "déclaration pays par pays" désigne la déclaration pays par pays que l'entité déclarante doit, conformément aux lois de sa juridiction de résidence fiscale, déposer chaque année avec les informations devant être déclarées selon ces lois comportant les éléments et reprenant la présentation adoptés dans le rapport de 2015, tel qu'il pourrait être amendé à la suite du réexamen en 2020 qui y est envisagé;

h) onder "Landenrapport" wordt verstaan het landenrapport dat de rapporterende entiteit jaarlijks moet indienen in overeenstemming met de wetgeving van het rechtsgebied van haar fiscale woonplaats en dat de inlichtingen bevat die ingevolge die wetgeving moeten gerapporteerd worden met vermelding van de punten en in het formaat zoals aangegeven in het Verslag 2015, dat kan gewijzigd worden als gevolg van de daarin geplande herziening van 2020;


Dans un deuxième avis daté du 8 mai 2015, portant sur des amendements du Gouvernement qui n'ont pas été adoptés et qui se limitaient à différer la désactivation de Doel 1 avec effet rétroactif, de sorte que les autorisations individuelles d'exploitation et de production d'électricité seraient censées n'avoir jamais expiré, la section de législation du Conseil d'Etat a examiné de manière plus approfondie la conformité d'une prolongation de l'activité d'une centrale nucléaire aux Conventions d'Espoo et d'Aarhus, et à la directive 2011/92/UE :

In een tweede advies van 8 mei 2015, over amendementen van de Regering die niet werden aangenomen en die ertoe strekten de desactivatie van Doel I met terugwerkende kracht uit te stellen zodat de individuele vergunningen tot exploitatie en tot elektriciteitsproductie zouden worden geacht nooit te zijn vervallen, heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State de overeenstemming van een verlenging van de werking van een kerncentrale met de Verdragen van Espoo en van Aarhus en met de richtlijn 2011/92/EU grondiger onderzocht :


M. Mahoux dépose un sous-amendement à l'amendement nº 92 (amendement nº 136, do c. Sénat, nº 4-1053/6) qui vise à modifier l'article 18/3, § 1 , alinéa 3, proposé afin que la protection accordée aux médecins, avocats et journalistes en matière de locaux professionnels et de résidence soit conforme à la protection définie à l'article 2, § 2, alinéa 3.

De heer Mahoux dient een subamendement in op amendement nr. 92 (amendement nr. 136, stuk Senaat, nr. 4-1053/6) dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 18/3, § 1, derde lid, te wijzigen om de bescherming van de lokalen voor beroepsdoeleinden en de woonplaats voor artsen, advocaten en journalisten in overeenstemming te brengen met de bescherming bedoeld in artikel 2, § 2, derde lid.


M. Mahoux dépose un sous-amendement à l'amendement nº 92 (amendement nº 136, doc. Sénat, nº 4-1053/6) qui vise à modifier l'article 18/3, § 1, alinéa 3, proposé afin que la protection accordée aux médecins, avocats et journalistes en matière de locaux professionnels et de résidence soit conforme à la protection définie à l'article 2, § 2, alinéa 3.

De heer Mahoux dient een subamendement in op amendement nr. 92 (amendement nr. 136, stuk Senaat, nr. 4-1053/6) dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 18/3, § 1, derde lid, te wijzigen om de bescherming van de lokalen voor beroepsdoeleinden en de woonplaats voor artsen, advocaten en journalisten in overeenstemming te brengen met de bescherming bedoeld in artikel 2, § 2, derde lid.


Par dérogation à ce qui précède, une amende administrative peut également être imposée pour une infraction aux obligations, visées à l'article 92, § 3, alinéa premier, 1°, 2° et 9°, même lorsque l'infraction a déjà été terminée » ;

In afwijking daarvan kan voor een inbreuk op de verplichtingen, vermeld in artikel 92, § 3, eerste lid, 1°, 2° en 9°, ook nog een administratieve geldboete worden opgelegd, ook al is de inbreuk al beëindigd".


Lors des travaux préparatoires de la loi attaquée fut évoquée la crainte que l'exonération de la cotisation accordée aux revenus des dépôts d'épargne conduise des contribuables à saisir la Cour; l'amendement déposé pour écarter cette crainte fut rejeté (Doc. parl., Chambre, 2011-2012, DOC 53-1952/007, pp. 1 et 2, et DOC 53-1952/010, p. 42).

Tijdens de parlementaire voorbereiding van de bestreden wet is gewezen op de vrees dat de vrijstelling van de heffing toegekend aan de inkomsten uit spaardeposito's belastingplichtigen ertoe zou brengen een zaak voor het Hof aanhangig te maken; het amendement dat is ingediend om die vrees weg te nemen, werd verworpen (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1952/007, pp. 1 en 2, en DOC 53-1952/010, p. 42).


L'instauration d'une indemnité spéciale au profit notamment des fonctionnaires de police victimes d'actes intentionnels de violence dans l'exercice de leurs fonctions est le fruit d'un amendement déposé par le Gouvernement et destiné à compléter le régime général d'aide aux victimes d'actes intentionnels de violence par une protection spécifique des services de police et de secours.

De invoering van een bijzondere vergoeding voor onder meer de politieambtenaren die het slachtoffer zijn van opzettelijke gewelddaden in de uitoefening van hun functies, is het resultaat van een amendement dat door de Regering was ingediend en was bestemd om het algemene stelsel van hulp voor slachtoffers van opzettelijke gewelddaden aan te vullen met een specifieke bescherming van de politie- en hulpdiensten.


Le ministre faisait ainsi écho aux amendements déposés par le Gouvernement, et approuvés par le Parlement, qui visaient à préciser - tant à l'article 2 qu'à l'article 4, en cause - que les obligations incombant, notamment, au ministère public devaient être accomplies immédiatement et sans délai.

De minister haakte aldus in op de amendementen die door de Regering waren ingediend en door het Parlement waren goedgekeurd, en die ertoe strekten - zowel in artikel 2 als in het in het geding zijnde artikel 4 - te verduidelijken dat de verplichtingen die met name op het openbaar ministerie rusten, onmiddellijk en onverwijld moesten worden nagekomen.


" Sans préjudice des délégations qu'il octroie aux Comités ministériels, le Gouvernement wallon délibère de toute proposition de décret et d'amendement déposé au Parlement wallon" .

" Onverminderd de machtigingen die verleend worden aan de ministeriële comités, beraadslaagt de Waalse Regering over elk voorstel tot decreet en tot amendement die bij het Waalse Parlement wordt ingediend." .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

aux 92 amendements déposés juste ->

Date index: 2022-04-20
w